Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
hell
is
this
Was
zum
Teufel
ist
das
This
feeling
in
my
chest
Dieses
Gefühl
in
meiner
Brust
Been
there
for
years
and
always
seem
to
follow
my
regrets
Ist
seit
Jahren
da
und
scheint
immer
meinen
Reuegefühlen
zu
folgen
It's
like
an
open
flame
that
been
doused
In
gasoline
Es
ist
wie
eine
offene
Flamme,
die
mit
Benzin
übergossen
wurde
Continues
burning
and
growing
and
singeing
everything
Brennt
weiter,
wächst
und
versengt
alles
My
inner
demons
been
screaming
they
wanna
be
set
free
Meine
inneren
Dämonen
schreien,
sie
wollen
befreit
werden
This
life
I'm
living
is
cripplin
no
handicap
space
for
me
Dieses
Leben,
das
ich
führe,
ist
lähmend,
kein
Platz
für
Behinderte
für
mich
I
can't
catch
break
Ich
habe
einfach
kein
Glück
You
see
it
in
my
face
Du
siehst
es
in
meinem
Gesicht
My
smile
is
fadin
Mein
Lächeln
schwindet
I'm
evadin
Ich
weiche
aus
Dealin
with
this
heart
break
Ich
gehe
mit
diesem
Herzschmerz
um
I'm
a
walkin
apocalypse
Ich
bin
eine
wandelnde
Apokalypse
Take
a
step
back
fo
I
bust
ya
lip
Geh
einen
Schritt
zurück,
bevor
ich
dir
die
Lippe
aufschlage
You
can
call
me
Thanos
I'll
end
this
shit
Du
kannst
mich
Thanos
nennen,
ich
beende
diese
Scheiße
Wit
a
single
snap
inevitable
no
switch
Mit
einem
einzigen
Schnippen,
unvermeidlich,
kein
Wechsel
Some
may
say
I'm
Psykotik
Manche
mögen
sagen,
ich
bin
Psykotik
I
like
the
sound
of
that
Ich
mag
den
Klang
davon
But
if
I
hit
this
180
may
be
no
goin
back
Aber
wenn
ich
diese
180
Grad
Drehung
mache,
gibt
es
vielleicht
kein
Zurück
mehr
See
he
been
up
my
ear
and
been
begging
for
a
chance
Siehst
du,
er
war
mir
auf
den
Fersen
und
hat
um
eine
Chance
gebettelt
To
take
the
reigns
and
to
prove
that
he
got
the
better
plans
Die
Zügel
zu
übernehmen
und
zu
beweisen,
dass
er
die
besseren
Pläne
hat
And
as
time
keep
on
rolling
it's
sounding
kinda
sweet
Und
während
die
Zeit
weiterläuft,
klingt
es
irgendwie
süß
These
burdens
beat
on
me
like
a
virgin
beat
his
meat
when
he
learn
how
to
skeet
Diese
Lasten
schlagen
auf
mich
ein,
wie
ein
Jungfräulicher
seinen
Schwanz
schlägt,
wenn
er
lernt,
wie
man
spritzt
I'm
near
my
breaking
point
Ich
bin
kurz
vor
meinem
Zusammenbruch
My
kindness
was
mistaken
boi
Meine
Freundlichkeit
wurde
falsch
verstanden,
Junge
You've
woken
up
a
beast
Du
hast
ein
Biest
geweckt
I
fought
so
hard
to
keep
asleep
Ich
habe
so
hart
gekämpft,
um
es
schlafend
zu
halten
Cuz
if
I
lose
control
I
know
I
might
not
get
it
back
Denn
wenn
ich
die
Kontrolle
verliere,
weiß
ich,
dass
ich
sie
vielleicht
nicht
zurückbekomme
That
nigga
crazy
he
won't
chill
until
yo
bones
crack
Dieser
Kerl
ist
verrückt,
er
wird
nicht
ruhen,
bis
deine
Knochen
brechen
Got
a
hunger
for
anguish
that's
fueled
by
my
revenge
Ich
habe
einen
Hunger
nach
Qualen,
der
durch
meine
Rache
angefacht
wird
Something
euphoric
bout
droppin
you
and
yo
bitch
ass
friends
Etwas
Euphorisches
daran,
dich
und
deine
beschissenen
Freunde
fallen
zu
lassen
Oh
I'm
sorry
not
used
to
hearing
this
from
Da
Kid
Oh,
es
tut
mir
leid,
ich
bin
es
nicht
gewohnt,
das
von
Da
Kid
zu
hören
Did
I
not
mention
you
listening
to
Psykotik
Habe
ich
nicht
erwähnt,
dass
du
Psykotik
hörst
I've
awaken
and
I'm
feeling
like
the
dark
prince
Ich
bin
erwacht
und
fühle
mich
wie
der
dunkle
Prinz
Keep
ya
distance
Halt
Abstand
Cuz
you'll
never
hear
my
foot
prints
Denn
du
wirst
meine
Fußabdrücke
nie
hören
Call
me
Shang
Tsung
Nenn
mich
Shang
Tsung
Cuz
when
I
move
Denn
wenn
ich
mich
bewege
And
I
enter
the
room
Und
ich
den
Raum
betrete
Be
relieved
of
ya
soul
soon
Wirst
du
bald
deiner
Seele
beraubt
sein
You
will
never
be
absolved
of
ya
sins
Du
wirst
niemals
von
deinen
Sünden
erlöst
werden
Show
me
you
will
soon
meet
yo
end
Zeigen
mir,
dass
du
bald
dein
Ende
finden
wirst
You
a
fool
if
you
thinking
that
it's
Swift
Du
bist
ein
Narr,
wenn
du
denkst,
dass
es
Swift
ist
Cuz
ya
suffering
Denn
dein
Leiden
Bring
me
too
much
joy
I
admit
it
Bringt
mir
zu
viel
Freude,
ich
gebe
es
zu
He
Dr
Jekyll
I'm
Mr
Hyde
Er
ist
Dr.
Jekyll,
ich
bin
Mr.
Hyde
I'm
a
monster
no
Frankenstein
Ich
bin
ein
Monster,
kein
Frankenstein
You
can
run
but
you
sho
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
See
ya
life
flash
before
ya
eyes
Sieh
dein
Leben
vor
deinen
Augen
vorbeiziehen
That's
fear
running
down
ya
leg
Das
ist
Angst,
die
dein
Bein
hinunterläuft
Cuz
I'm
the
voice
that's
inside
his
head
Denn
ich
bin
die
Stimme
in
seinem
Kopf
And
the
anger
that's
in
his
chest
Und
die
Wut
in
seiner
Brust
Hope
yo
soul
may
one
day
find
rest
Ich
hoffe,
deine
Seele
findet
eines
Tages
Ruhe
For
now
it's
owned
by
me
like
it's
my
favorite
game
Denn
jetzt
gehört
sie
mir,
als
wäre
es
mein
Lieblingsspiel
I've
taken
residence
in
ya
head
like
it's
free
real
estate
Ich
habe
mich
in
deinem
Kopf
eingenistet,
als
wäre
es
freier
Wohnraum
One
day
you'll
realize
that
crossing
me
was
a
big
mistake
Eines
Tages
wirst
du
erkennen,
dass
es
ein
großer
Fehler
war,
mich
zu
hintergehen
Tryna
break
free
of
my
vengeance
call
it
a
great
escape
Du
versuchst,
meiner
Rache
zu
entkommen,
nenn
es
eine
große
Flucht
Anger
led
to
my
fruition
Wut
führte
zu
meiner
Verwirklichung
Anger
blurring
up
my
vision
Wut
verschwimmt
meine
Sicht
Rage
is
like
my
generator
Wut
ist
wie
mein
Generator
Raising
like
an
elevator
Steigt
wie
ein
Aufzug
Blame
yaself
for
the
chaos
that's
soon
to
come
to
past
Beschuldige
dich
selbst
für
das
Chaos,
das
bald
kommen
wird
Playing
the
victim
I
swear
you
can
kiss
my
whole
ass
Du
spielst
das
Opfer,
ich
schwöre,
du
kannst
meinen
ganzen
Arsch
küssen
I
learned
my
lesson
bout
trustin
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
was
das
Vertrauen
angeht
Niggas
who
worth
less
than
nothing
Typen,
die
weniger
als
nichts
wert
sind
Anger
burn
hot
as
an
oven
Wut
brennt
heiß
wie
ein
Ofen
Forgiving
ain't
up
for
discussion
Vergebung
steht
nicht
zur
Debatte
From
this
day
forward
actin
on
pure
rage
Von
diesem
Tag
an
handle
ich
aus
purer
Wut
Just
call
me
the
LoneWolf
that's
been
uncaged
Nenn
mich
einfach
den
LoneWolf,
der
entfesselt
wurde
Anybody
want
it
Jeder,
der
es
will
They
can
get
it
Kann
es
haben
Cuz
I'm
wit
it
Denn
ich
bin
dabei
I
ain't
tripping
Ich
mache
keine
Witze
You
will
never
catch
me
slipping
Du
wirst
mich
niemals
unachtsam
erwischen
I'm
a
villain
Ich
bin
ein
Bösewicht
Shit
is
different
Es
ist
anders
When
you
throw
away
ya
feelings
Wenn
du
deine
Gefühle
wegwirfst
Cuz
you
never
found
ya
healing
Weil
du
deine
Heilung
nie
gefunden
hast
So
to
keep
yaself
from
killing
Also,
um
dich
selbst
vom
Töten
abzuhalten
Treating
everyone
like
Krillin
Behandle
jeden
wie
Krillin
While
you
stacking
up
a
million
Während
du
eine
Million
anhäufst
Have
a
ball
or
a
cotillion
Hab
einen
Ball
oder
eine
Cotillion
While
I
terrify
ya
children
Während
ich
deine
Kinder
terrorisiere
Back
and
forth
like
Wimbledon
Hin
und
her
wie
in
Wimbledon
You
will
never
win
again
Du
wirst
nie
wieder
gewinnen
You
already
miss
da
Kid
Du
vermisst
Da
Kid
bereits
Meet
the
end
I'm
ushering
Triff
das
Ende,
das
ich
einleite
Here
to
stay
Für
immer
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Hines-crockett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.