Da LAB - Già - перевод текста песни на русский

Già - Da LABперевод на русский




Già
Уже
Sớm nay bước ra phố cúi xuống vũng nước dưới chân
Этим утром вышел на улицу, взглянул на лужу под ногами
Thấy khóe mắt nheo nhéo, ô hay nhăn nheo đồi mồi
Увидел морщинки у глаз, о боже, кожа стала дряблой и старческой
Đầu ngoái về sau mong ngóng đôi tiếng thân quen của ai
Оглядываюсь назад, надеясь услышать знакомый чей-то голос
Thấy chỉ đôi tiếng còi xe bực tức vọng lại
Но слышу лишь раздражающие гудки автомобилей
Đi nhanh lên ông già
Иди быстрее, старик
Hoặc chết luôn đi cho tôi đi qua
Или умри уже, чтобы я мог пройти
Thành phố vốn đã teo, xương khớp kia đòi đi bao xa
Город и так тесный, куда твои кости собрались идти?
Chết nhanh lên ông già
Умри быстрее, старик
Hoặc chết luôn đi theo hôm qua
Или умри вместе со вчерашним днем
Giờ đất, đất nhà, đất xe, đất đâu
Сейчас земля - для дома, для машины, где еще земля?
Đất dôi, đất dư, đất nuôi người già?
Земля лишняя, земля ненужная, земля для стариков?
Tuổi trẻ vụt qua trong chớp mắt
Молодость пролетела в мгновение ока
Từng mảnh ức giờ cóp nhặt
Собираю по кусочкам осколки воспоминаний
Những khát vọng năm nào đã cạn khô
Былые стремления иссякли
Những giấc mộng bị lo toan choán chỗ
Мечты вытеснены заботами
Ta cất bước đường đột giữa phố đông
Я шагаю неуклюже по оживленной улице
Ta từng số một giờ số không
Когда-то я был номером один, а теперь - ноль
Ta hờ hững nhìn cơn giông đang dần kéo đến
Я равнодушно смотрю на приближающуюся грозу
Ta dửng dưng khi thần chết chầu chực réo tên
Я безразличен, когда смерть зовет меня по имени
Nơi kia con đường quen giờ đông người chen đời sao nhỏ nhen
Там, на знакомой дороге, теперь толпа, жизнь такая мелочная
Họ đang bỏ quên nhưng ta vẫn chân bước, ah
Они забывают, а я все еще волочу ноги, ах
Đã từng mong ai gọi ta nhưng rồi bao người qua
Когда-то я хотел, чтобы меня кто-то позвал, но столько людей прошло мимо
Tiếng vào lời ra để lại rời xa chẳng ai phía trước
Слова входили и выходили, оставляя меня одного, без никого впереди
Ta vui lòng chấp nhận thôi
Я смиренно принимаю это
Đời vậy hơi đâu giận dỗi
Такова жизнь, зачем злиться?
Biết trước một ngày thân này sẽ tan biến như nước chảy mây trôi
Я знаю, что однажды мое тело растворится, как вода, как облака
Đường này đi đến đây thôi, ta đã chùn chân mỏi gối
Этот путь дошел до конца, мои ноги подкосились, я устал
Ta mời bóng tối kéo về mang sự tĩnh lặng cho ta nghỉ ngơi
Я приглашаю тьму, чтобы она принесла мне покой
Cảm giác thảnh thơi, khi không ai chờ đợi
Ощущение безмятежности, когда тебя никто не ждет
Ta đã già, đã quá đủ để hiểu ra ta vốn chẳng ai mỗi khi chiều
Я стар, достаточно стар, чтобы понять, что я никто, когда наступают сумерки
Đi nhanh lên ông già
Иди быстрее, старик
Hoặc chết luôn đi cho tôi đi qua
Или умри уже, чтобы я мог пройти
Thành phố vốn đã teo, xương khớp kia đòi đi bao xa
Город и так тесный, куда твои кости собрались идти?
Chết nhanh lên ông già
Умри быстрее, старик
Hoặc chết luôn đi theo hôm qua
Или умри вместе со вчерашним днем
Giờ đất, đất nhà, đất xe, đất đâu
Сейчас земля - для дома, для машины, где еще земля?
Đất dôi, đất dư, đất nuôi người già?
Земля лишняя, земля ненужная, земля для стариков?
Trán đã hơi hói rồi, đôi mắt đã nếp nhăn rồi
Лоб уже немного облысел, глаза уже в морщинах
Tóc đã chớm bạc rồi, da cũng lấm tấm vết đồi mồi
Волосы поседели, кожа покрылась старческими пятнами
Chán ghét chốn ồn ào
Надоела эта суета
Bụng bia chiều đến đói cồn cào
К вечеру живот сводит от жажды алкоголя
Đứng trông khoé mắt cay
Стою, и слезы наворачиваются на глаза
Nỗi niềm của vợ già nhà hướng tây
Тоска по старушке-жене, чей дом на западе
Thoáng cái chớp mắt đã 30 rồi
В мгновение ока мне уже 30
Tính ra thì mình mỗi cái ghế đang ngồi
По сути, у меня есть только стул, на котором я сижу
So với người khác thì cũng nhà xe
По сравнению с другими, у меня есть дом и машина
Nhưng cũng bình thường như miền Tây, nhà nhà ghe
Но это так же обыденно, как на западе, где у каждого есть лодка
Giữa dòng đời tự nhiên, ta lại trôi lững lờ
В потоке жизни я плыву по течению
Danh vọng tiền tài, tự nhiên lại thôi hững hờ
Слава и богатство, вдруг стали безразличны
Sinh ra thằng tôi đứng nhìn đời ngẩn ngơ
Я родился, чтобы стоять и тупо смотреть на мир
Ôi bây giờ tôi đang muốn cái con cặc bây giờ?
О боже, чего же я сейчас хочу?
Đó mới chỉ phần-phần đầu của vấn đề
И это только начало проблемы
Tuổi 30 đến tôi soi đời thật cặn kẽ
В 30 лет я начал пристально вглядываться в жизнь
Chợt nhận ra những thứ đéo thể hiểu nổi
Вдруг осознал, что есть вещи, которые невозможно понять
bao lâu nay sự đời ngu lồn này vẫn thế, ah
Хотя эта тупая жизнь всегда была такой, ах
Đéo thể hiểu nổi cái bọn trẻ bây giờ
Не могу понять нынешнюю молодежь
Ăn cái con cặc ngu thế nhờ?
Что они жрут, что такие тупые?
Đéo thể nói chuyện với bọn chỉ giết thì giờ
Невозможно с ними разговаривать, даже сейчас
Bằng chúng mày tao đâu thế nhờ?
В моем возрасте я был не таким, правда?
Đéo thể chịu nổi, cái thời tiết bây giờ
Не могу выносить нынешнюю погоду
Ngày xưa Nội đúng đâu thế nhở?
Раньше в Ханое такого не было, правда?
Tầm này hồi đấy tao còn thấy trời xanh, nắng vàng
В это время года я еще видел голубое небо и желтое солнце
Bây giờ mỗi cái màu xám đặc quánh
А сейчас только густая серость
Đéo thể chịu nổi cái hội bây giờ
Не могу выносить нынешнее общество
Ngày xưa con người với nhau đâu thế nhở?
Раньше люди были другими, правда?
Đéo thể chịu nổi hay để bố mày yên
Не могу больше терпеть, оставьте меня в покое
Tất cả vẫn vậy thôi thì bố mày biến
Все так же, как и было, поэтому я ухожу





Авторы: Hoang Long Nguyen, Trong Duc Nguyen, Viet Phuong Vo, Minh Phuong Tran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.