Текст и перевод песни Da LAB - Ha Noi Gio Tan Tam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha Noi Gio Tan Tam
Ханой, час пик
Chen
nhau
từng
mét
từng
ô
giờ
tan
tầm
Толчемся
метр
за
метром,
клетка
за
клеткой,
час
пик
Còn
bao
xa
đường
ta
qua
Как
далеко
еще
наш
путь?
Bao
xa
đường
về
nhà
Как
далеко
до
дома?
Hà
Nội
giờ
tan
tầm,
phố
đông
mưa
lâm
thâm
Ханой,
час
пик,
толпы
на
улицах,
моросит
дождь
Từng
dòng
người
chen
nhau
nhích
từng
chút
một
chậm
chậm
Потоки
людей,
медленно
продвигаясь,
толкаются
друг
с
другом
Từng
xe
đi
trước
rồ
ga
bắn
bùn
và
nước
vào
xe
sau
Впереди
идущие
машины
жмут
на
газ,
обрызгивая
грязью
и
водой
следующие
за
ними
Nhưng
không
ai
chùn
bước
mà
vẫn
cố
lướt
thật
mau
mau.
Но
никто
не
отступает,
все
стараются
проскочить
побыстрее.
Dưới
làn
mưa
rơi
rơi,
người
mong
về
nhà
nghỉ
ngơi
Под
моросящим
дождем,
кто-то
мечтает
вернуться
домой
и
отдохнуть
Người
mong
mau
gặp
chiến
hữu
Кто-то
хочет
поскорее
встретиться
с
друзьями
Đang
ngồi
đợi
nơi
quán
bia
hơi
Которые
ждут
его
в
пивной
Người
vừa
lái
xe
vừa
lẩm
nhẩm
đôi
ba
dăm
câu
ca
Кто-то
ведет
машину,
напевая
пару
строк
из
песни
Sợ
đường
quá
xa
khúc
nhạc
mới
Боясь,
что
дорога
слишком
длинная,
новый
куплет
придумал
Nghĩ
ra
qua
ngã
ba
lại
quên
lời.
А
за
поворотом
забыл
слова.
Dưới
dòng
người
chen
chúc,
còi
xe
như
thúc
giục
В
толпе
людей,
сигналы
машин
как
будто
подгоняют
Dòng
sông
có
khúc,
con
người
có
lúc
У
реки
есть
изгибы,
у
людей
есть
свои
моменты
Nhưng
phố
lúc
nào
cũng
đông
đúc
Но
улицы
всегда
переполнены
Họ
đi
đi
rồi
về
về
để
mai
lại
ra
đi
Они
идут,
а
потом
возвращаются,
чтобы
завтра
снова
уйти
Vòng
xoay
vô
tận
không
bao
giờ
nghỉ
đến
khi
đời
qua
đi.
Бесконечный
круговорот,
который
не
остановится,
пока
жизнь
не
пройдет.
Ai
giam
cầm
ta
trong
guồng
quay
rối
như
tơ
vò
Кто
заточил
нас
в
этом
круговороте,
запутанном
как
клубок
ниток?
Đời
sống
như
bầy
trò
Жизнь
как
спектакль
Chen
nhau
chán
chê
trên
đường
đời
Толкаемся
до
тошноты
на
жизненном
пути
Ta
lại
chen
nhau
con
đường
về.
И
снова
толкаемся
на
дороге
домой.
Chen
nhau
từng
mét
từng
ô
giờ
tan
tầm
Толчемся
метр
за
метром,
клетка
за
клеткой,
час
пик
Còn
bao
xa
đường
ta
qua
Как
далеко
еще
наш
путь?
Bao
xa
đường
về
nhà
Как
далеко
до
дома?
Một
người
ngã
ra
đoàn
người
Кто-то
упал
в
толпе
Cứ
đi
chẳng
mấy
ai
dừng
lại
Все
идут,
мало
кто
останавливается
Mình
lỡ
tay
ga
một
thoáng
nhấn
phanh
Случайно
нажал
на
газ,
потом
на
тормоз
Ngoái
đầu
quay
qua
xong
lại
ngại
Оглянулся,
а
потом
стало
неловко
Người
ta
có
sao
đen
đủi
lây
sang
Вдруг
у
него
что-то
случилось,
а
мне
это
передастся
Thì
tối
mình
tha
ngay
về
nhà
Тогда
уж
лучше
побыстрее
домой
"Yên
nào
anh
Cào
cái
cơn
"Успокойся,
дружище,
гнев
утихнет
Lòng
tốt
sẽ
qua
ngay
ấy
mà"
Доброта
пройдет,
вот
увидишь"
Rồi
lại
tặc
lưỡi
họ
không
sao
И
снова
вздохнув,
думаю,
с
ним
все
в
порядке
Đâu
đẩy
ga
theo
dòng
trôi
Жму
на
газ
и
плыву
по
течению
Nếu
anh
có
sao
đêm
tối
hiện
về
Если
с
ним
что-то
случится,
и
он
явится
ночью
Cũng
đừng
trách,
mong
anh
hiểu
cho
lòng
tôi
Не
вини
меня,
пойми
меня,
пожалуйста
Lúc
ấy
trên
đường
có
bao
nhiêu
người
Тогда
на
дороге
было
столько
людей
Có
thể
giúp
anh,
làm
gì
đến
vòng
tôi
Кто
мог
бы
помочь
ему,
какое
мне
дело?
Tôi
lỡ
qua
chỗ
vòng
rồi
Я
уже
проехал
то
место
Tôi
còn
vội
về
đón
con
Мне
нужно
спешить
забирать
ребенка
Vội
về
cái
tổ
ấm
con
con
Спешить
в
свой
маленький
уютный
дом
Giống
như
bao
người,
trĩu
nặng
tâm
tư
Как
и
у
всех,
голова
полна
забот
Nhưng
vẫn
phải
lăn
bánh
bon
bon
Но
все
равно
нужно
катиться
дальше
Vì
lỡ
nhận
ra
sự
thật
chúng
ta
Потому
что
я
осознал
правду,
что
мы
Chả
có
cái
quái
gì
lớn
lao
Ничего
из
себя
не
представляем
Đến
chiều
mưa
xuống
lại
А
к
вечеру
дождь
снова
пойдет
Như
đàn
kiến
vỡ
tổ
không
biết
bây
giờ
Как
муравьи
из
разорённого
муравейника,
не
знаю
сейчас
Nên
ra
hay
là
vào.
Выходить
или
оставаться.
Ai
giam
cầm
ta
trong
guồng
quay
rối
như
tơ
vò
Кто
заточил
нас
в
этом
круговороте,
запутанном
как
клубок
ниток?
Đời
sống
như
bầy
trò
Жизнь
как
спектакль
Chen
nhau
chán
chê
trên
đường
đời
Толкаемся
до
тошноты
на
жизненном
пути
Ta
lại
chen
nhau
con
đường
về.
И
снова
толкаемся
на
дороге
домой.
Chen
nhau
từng
mét
từng
ô
giờ
tan
tầm
Толчемся
метр
за
метром,
клетка
за
клеткой,
час
пик
Còn
bao
xa
đường
ta
qua
Как
далеко
еще
наш
путь?
Bao
xa
đường
về
nhà
Как
далеко
до
дома?
Đi
để
mà
làm
cái
không
việc
không
cửa
tiến
thân
Иду,
чтобы
делать
бессмысленную
работу
без
возможности
продвижения
Đi
đi
về
về
cái
con
đường
không
chỗ
nhích
chân
Хожу
туда-сюда
по
дороге,
где
негде
ступить
Để
chợt
nhận
ra
ta
đang
kẹt
cứng
Чтобы
вдруг
осознать,
что
мы
застряли
Hai
con
đường
kiếm
riêng
mình
một
chỗ
đứng
Каждый
на
своем
пути
ищет
свое
место
Mà
đường
nào
không
là
mê
cung
không
lối
ra
Но
любой
путь
— это
лабиринт
без
выхода
Vắt
cạn
sức
cạn
nhân
tâm
ta
tới
tối
đa
Выжимает
все
силы
и
человечность
до
предела
Ta
quên
ta
có
thuở
nào
vô
tư
và
xuề
xoà
Мы
забыли,
какими
мы
были
когда-то
беззаботными
и
простыми
Ta
bây
giờ
va
chạm
nhỏ
cũng
khó
bỏ
qua
Теперь
нам
трудно
игнорировать
даже
мелкие
столкновения
Đã
từng
cười
rất
vô
tư
với
mỗi
người
lạ
Когда-то
мы
искренне
улыбались
каждому
незнакомцу
Ta
giờ
đây
nguệch
mặt
cười
lên
lớp
mặt
nạ
Теперь
мы
криво
улыбаемся,
надев
маски
Chắc
vì
ta
dần
nhờn
mặt
với
đường
về
tầm
tan
Наверное,
потому
что
нам
приелась
дорога
домой
в
час
пик
Chắc
đã
cam
giao
nhân
tâm
cho
đường
đời
cầm
giam
Наверное,
мы
отдали
свою
душу
в
плен
дороге
жизни
Đi
làm
cái
công
việc
không
cửa
tiến
thân
Работаю
на
бессмысленной
работе
без
возможности
продвижения
Đi
đi
về
về
cái
con
đường
không
chỗ
nhích
chân
Хожу
туда-сюда
по
дороге,
где
негде
ступить
Anh
hay
tôi
riêng
mỗi
đứa
một
đường
Ты
или
я,
каждый
на
своем
пути
Để
cùng
tắc
trong
mớ
bòng
bong
mang
tên
Đời
thường.
Чтобы
вместе
застрять
в
этой
путанице
под
названием
Повседневность.
Ai
giam
cầm
ta
trong
guồng
quay
rối
như
tơ
vò
Кто
заточил
нас
в
этом
круговороте,
запутанном
как
клубок
ниток?
Đời
sống
như
bầy
trò
Жизнь
как
спектакль
Chen
nhau
chán
chê
trên
đường
đời
Толкаемся
до
тошноты
на
жизненном
пути
Ta
lại
chen
nhau
con
đường
về.
И
снова
толкаемся
на
дороге
домой.
Chen
nhau
từng
mét
từng
ô
giờ
tan
tầm
Толчемся
метр
за
метром,
клетка
за
клеткой,
час
пик
Còn
bao
xa
đường
ta
qua
Как
далеко
еще
наш
путь?
Bao
xa
đường
về
nhà
Как
далеко
до
дома?
Chen
nhau
từng
mét
từng
ô
giờ
tan
tầm
Толчемся
метр
за
метром,
клетка
за
клеткой,
час
пик
Còn
bao
xa
đường
ta
qua
Как
далеко
еще
наш
путь?
Bao
xa
đường
về
nhà
Как
далеко
до
дома?
Chen
nhau
từng
mét
từng
ô
giờ
tan
tầm.
Толчемся
метр
за
метром,
клетка
за
клеткой,
час
пик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Lab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.