Da LAB - Luon La Minh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Da LAB - Luon La Minh




Chúng ta vẫn luôn mình, cuộc đời nhiều rắc rối
У нас всегда так, хотя в жизни много неприятностей
thêm bao nhiêu lần tiền, mang thêm biết bao muộn phiền
Придется добавить, сколько раз денег, которые приносят лишние ноу-хау неприятности
Cứ sống cho mình đi vui chính em ơi
Просто живи для себя, потому что веселье-это ребенок.
Thích thì cứ việc nhích làm sao phải tính em ơi
Как острый край почему мой ребенок должен
Gỡ vẻ xuông hãy luôn mình em ơi
Она кажется хромает вниз всегда будь ее ребенком
Nước mắt cất đi để lại nụ cười trên môi
Слезы уносят прочь, чтобы оставить улыбку на губах.
Anh năm nay 30 nhưng chỉ thích hát với ca
Тебе в этом году 30, но ты просто обожаешь петь с ка
Em vẫn luôn rực rỡ cười vui như với hoa
Я всегда блестяще смеялся, как листья с цветами.
Đừng tự bán đi tâm hồn mình chẳng hề lãi
Не продавай свою душу, потому что она тебе не интересна.
Ngọn núi cao nhất em cần chinh phục bản thân mình hôm nay
Самые высокие горы, которые мне нужно покорить, - это ты сам.
Oh oh oh
О о о
Đừng vội chùn đôi chân
Не спеши, ноги дрожат.
Oh oh oh
О о о
Đường dài còn trước mắt
Впереди долгая дорога.
Oh oh oh
О о о
cuộc đời ra sao
Даже несмотря на жизнь
Oh oh oh
О о о
Ta vẫn luôn mình
Мы всегда будем собой.
Chúng ta vẫn luôn mình, cuộc đời nhiều rắc rối
У нас всегда так, хотя в жизни много неприятностей
thêm bao nhiêu lần tiền, mang thêm biết bao muộn phiền
Придется добавить, сколько раз денег, которые приносят лишние ноу-хау неприятности
Chúng ta vẫn luôn mình, thật thà đừng gian dối
Мы всегда будем собой, честными и не будем лгать.
đáng không trong cuộc đời này khi ta xa lìa nhau
Разве это не стоит того в этой жизни когда мы далеко друг от друга
đáng không trong cuộc đời này khi ta xa lìa nhau
Разве это не стоит того в этой жизни когда мы далеко друг от друга
Vẫn băn khoăn về bản thân sẽ ra sao trong mai sau
Все еще беспокоятся о себе, о том, что происходит на следующее утро.
Vật lộn với những câu hỏi miên man vẫn đang vọng trong đầu
Борясь с вопросом о гипнозе человек все еще надеется на начало
Sẽ làm việc khi ra trường, làm đâu lương bao nhiêu
Будет ли работать что-нибудь после колледжа, делать это сейчас и сколько платить
Hay ta lại học tiếp, phấn đấu sự nghiệp tu chí vào hay yêu
Или мы должны продолжать учиться, стремиться к карьере, ту чи или это любовь
Chưa kịp trả lời thì đời bên ngoài cửa sổ đã đi rất xa
Не успел ответить, как жизнь за окном зашла слишком далеко.
Em định mất bao lâu để hiểu thời gian không đợi ai trong chúng ta
Тебе решать, сколько времени потребовалось, чтобы понять, что время не ждет никого из нас.
Mùa xuân đang phơi phới thì cũng lúc mùa xuân đang qua
Весна купается в сиянии, это было время, когда весна закончилась.
Em còn đang đắn đo suy thì thanh xuân em đã sắp về già
Я все еще думаю об инвестициях, а потом вспоминаю весну, когда я входил, старый
Nhắm mắt vào thở thật mạnh rồi em hãy hít vào phổi thật sâu
Закрой глаза, сделай глубокий вдох, затем сделай глубокий вдох.
Tự hỏi bản thân điều khát khao em khao khát từ lâu
Спроси себя, что такое жажда, которую я испытываю давным-давно.
Điều sẽ làm em phải tiếc nuối trong suốt tháng năm về sau
О чем мне придется сожалеть весь следующий месяц
Tỉnh giấc thôi em ơi ra khỏi cái vỏ của em lâu nay đi mau
Проснись же, детка, выйди из моей скорлупы, такой далекой.
Xuân hạ thu đông rồi xuân, nhưng chẳng ai tuổi trẻ thứ hai
Сюань ха осенью и зимой, потом весной, но ни у кого не было молодого понедельника.
Tiếc mãi, thời trẻ dại, đồng hồ quay mãi, không quay lại
К сожалению, навсегда, молодой, обнаженный, метровый промоушен, не возвращайся
Hôm nay hãy sống cho hôm nay để không phải "giá như" trong mai sau
Сегодня давайте жить сегодняшним днем, чтобы не было "если" на следующее утро.
Em hãy luôn em không cần em giống như ai đâu
Я всегда говорю, что мне не нужно, чтобы тебе кто-то нравился.
Vui lên đi em ơi, hãy luôn tin vào mình
Не унывай, детка, всегда верь в себя.
Ai khen ai chê, mặc kệ lời u
Кто хвалит, кого винит, несмотря на свою тупость
Miễn em muốn, hãy cứ sống đi, xin đừng gian dối, cũng đáng chi
Сколько хочешь, давай жить и давай жить, пожалуйста, не жульничай, хорошо стоит потратить
đời ngược xuôi, ta vẫn luôn mình
Несмотря на всю жизнь, я всегда оставался его.
đời ngược xuôi, ta vẫn luôn mình
Несмотря на всю жизнь, я всегда оставался его.
Oh oh oh
О о о
Vàng bạc nào em ơi
Золото и серебро как, детка
Oh oh oh
О о о
Mua được những ngày vui
Купи счастливый день
Oh oh oh
О о о
Đời còn em ơi
Жизнь - ничто, детка.
Oh oh oh
О о о
Khi ta không mình
Когда мы этого не делаем-это ты сам.
Chúng ta vẫn luôn mình, cuộc đời nhiều rắc rối
У нас всегда так, хотя в жизни много неприятностей
thêm bao nhiêu lần tiền, mang thêm biết bao muộn phiền
Придется добавить, сколько раз денег, которые приносят лишние ноу-хау неприятности
Chúng ta vẫn luôn mình, thật thà đừng gian dối
Мы всегда будем собой, честными и не будем лгать.
đáng không trong cuộc đời này khi ta xa lìa nhau
Разве это не стоит того в этой жизни когда мы далеко друг от друга
đáng không trong cuộc đời này khi ta xa lìa nhau
Разве это не стоит того в этой жизни когда мы далеко друг от друга





Авторы: Nguyen Hoang Long, Nguyen Trong Duc, Tran Minh Phuong, Vo Viet Phuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.