Da Lab - Thức Giấc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Da Lab - Thức Giấc




Thức Giấc
Пробуждение
Sau những con đường quen
После знакомых дорог
Ta đã tình đến
Я случайно пришел
nụ cười em quẩn quanh với giấc
К твоей улыбке, кружащейся в моем сне
Nơi những ánh đèn sáng
Где яркие огни горят
Ta với khung hình khác
Я в другом образе предстаю
bình yên cất giấu trước cuộc đời
Это покой, спрятанный от мира
Nhìn xem lần sau cuối
Смотрю в последний раз
bao điều tiếc nuối
Сколько сожалений у нас
Tình yêu thứ khiến em quên đi vài lần yếu đuối
Любовь - это то, что заставило тебя забыть о слабости несколько раз
Lặng nhìn giọt sương rơi
Молча смотрю на падающую росу
Lạc trong màu u tối
Теряюсь в сумраке
khi tình yêu ấy đã khiến em thôi những mộng
Это когда та любовь заставила тебя оставить свои мечты
Anh vẫn thức giấc trên giường với giấc vừa tàn
Я все еще лежу в постели с угасшим сном
Bản nhạc vụt tắt, bộ phim kia dừng lại
Музыка оборвалась, фильм остановился
Nghe tiếng mưa rơi bên thềm anh ngước mắt lặng nhìn
Слышу шум дождя за окном, поднимаю глаза и молча смотрю
Rồi chờ đợi mãi, vẫn không quay lại
И жду, жду, но ты не возвращаешься
No no no no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Baby let me know
Детка, дай мне знать
No no no no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Baby let me know
Детка, дай мне знать
Điều xảy ra khi chia đôi cơn
Что происходит, когда сон разбивается надвое?
Một thực tại kia không em đợi chờ
В той реальности нет тебя, ждущей меня
Nhìn từng hạt mưa rơi bên hiên vỡ tan
Смотрю на капли дождя, разбивающиеся о крыльцо
Từng ức lỡ mang, sao nỡ quên vội vàng
Упущенные воспоминания, как можно так быстро забыть?
bên anh thêm một đêm thôi, một đêm thôi, anh đã từng định nói
Останься со мной еще одну ночь, всего одну ночь, я хотел сказать
Nhưng rồi lại lặng im thôi, lặng im thôi anh biết không thể trói buộc
Но промолчал, промолчал, потому что знаю, что не могу тебя удержать
Phía trước bầu trời cao sâu
Впереди высокое и глубокое небо
Sống với những ước thì chẳng được bao lâu
Жить мечтами недолго
tất cả đã hết, sẽ chẳng hồi kết
И все кончено, не будет никакого завершения
Không một câu tạm biệt nhưng cũng chẳng sao đâu
Ни слова прощания, но это неважно
Anh vẫn thức giấc trên giường với giấc vừa tàn
Я все еще лежу в постели с угасшим сном
Bản nhạc vụt tắt, bộ phim kia dừng lại
Музыка оборвалась, фильм остановился
Nghe tiếng mưa rơi bên thềm anh ngước mắt lặng nhìn
Слышу шум дождя за окном, поднимаю глаза и молча смотрю
Rồi chờ đợi mãi, vẫn không quay lại
И жду, жду, но ты не возвращаешься
No no no no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Baby let me know
Детка, дай мне знать
No no no no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Baby let me know
Детка, дай мне знать
Lênh đênh trên ranh giới giữa thực tại
Дрейфую на грани реальности
Giật mình tỉnh giấc trống không đơn
Просыпаюсь в пустоте и одиночестве
Hay tiếp những giấc chẳng thành
Или продолжаю видеть несбыточные сны
Nhặt nhạnh từng chút hơi ấm em còn đâu đây
Собираю по крупицам твое тепло, которое еще здесь
Lại một ngày mới anh thức giấc với thở dài
И снова новый день, я просыпаюсь со вздохом
Lại một ngày mới đánh thức anh bằng nỗi đau
И снова новый день будит меня болью
biết không phép màu, níu em quay trở lại
Хотя знаю, что чудес не бывает, и тебя не вернуть
Chỉ một lần sau cuối cho anh được thấy hình bóng em
Хотя бы в последний раз увидеть твой силуэт
Yea yea ah
Да, да, ах
Làm sao anh biết mình đang hay thực tại (ah)
Как мне узнать, сплю я или это реальность (ах)
It feels so real
Это кажется таким реальным
Anh quay con quay mong con quay không dừng lại (ah)
Я кручу волчок, надеясь, что он не остановится (ах)
Nếu em hiện ra, thì liệu anh ngần ngại
Если ты появишься, буду ли я колебаться?
Thả mình để anh ngã, chìm đắm trên đôi vai
Отпустить себя, упасть, утонуть на твоих плечах
Hay vùng dậy để tỉnh giấc không bên ai
Или встать, чтобы проснуться без тебя
Nghe nỗi đau thêm dài (ah)
Слышать, как боль становится сильнее (ах)
Càng muốn quên càng nhớ kỹ ghi lâu
Чем больше хочу забыть, тем лучше помню
Trong giấc liệu ta bên nhau?
Будем ли мы вместе во сне?
Khi anh thấy trong vòng tay anh chẳng hề em
Когда я понимаю, что в моих объятиях нет тебя
Anh nên nhắm mắt lại rồi lại đi xuống thêm sâu (ah)
Должен ли я закрыть глаза и погрузиться еще глубже (ах)
Một mai thức giấc (ah)
Проснуться однажды утром (ах)
Hay sẽ mãi (ah)
Или продолжать мечтать (ах)
Đoạn phim lặp đi lặp lại trong đầu
Фильм повторяется снова и снова в моей голове
Anh không biết làm sao để anh thoát ra mau
Я не знаю, как мне быстро выбраться
Anh vẫn thức giấc trên giường với giấc vừa tàn
Я все еще лежу в постели с угасшим сном
Bản nhạc vụt tắt, bộ phim kia dừng lại
Музыка оборвалась, фильм остановился
Nghe tiếng mưa rơi bên thềm anh ngước mắt lặng nhìn
Слышу шум дождя за окном, поднимаю глаза и молча смотрю
Rồi chờ đợi mãi, vẫn không quay lại
И жду, жду, но ты не возвращаешься
Anh vẫn thức giấc trên giường với giấc vừa tàn
Я все еще лежу в постели с угасшим сном
Bản nhạc vụt tắt, bộ phim kia dừng lại
Музыка оборвалась, фильм остановился
Nghe tiếng mưa rơi bên thềm anh ngước mắt lặng nhìn
Слышу шум дождя за окном, поднимаю глаза и молча смотрю
Rồi chờ đợi mãi, vẫn không quay lại
И жду, жду, но ты не возвращаешься
No no no no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Baby let me know
Детка, дай мне знать
No no no no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Baby let me know
Детка, дай мне знать
Nhìn xem lần sau cuối
Смотрю в последний раз
bao điều tiếc nuối
Сколько сожалений у нас
Tình yêu thứ khiến em quên đi vài lần yếu đuối
Любовь - это то, что заставило тебя забыть о слабости несколько раз
Lặng nhìn giọt sương rơi
Молча смотрю на падающую росу
Lạc trong màu u tối
Теряюсь в сумраке
khi tình yêu ấy đã khiến em thôi những mộng (ohh ohhh)
Это когда та любовь заставила тебя оставить свои мечты (ох, ох)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.