Da Lab - Tết Đi Lên Cùng Nhau - перевод текста песни на немецкий

Tết Đi Lên Cùng Nhau - Da Labперевод на немецкий




Tết Đi Lên Cùng Nhau
Gemeinsam ins Tết gehen
Tết đi lên cùng nhau
Gemeinsam ins Tết gehen
Tết đi lên cùng nhau
Gemeinsam ins Tết gehen
Tết stronger
Tết stärker
Tết stronger together
Tết stärker zusammen
Nào chuẩn bị bánh chưng xanh, yeah
Bereiten wir grüne Bánh Chưng vor, yeah
Nào đào, mai, quất long lanh (đào, mai, quất)
Pfirsich-, Aprikosenblüten, Kumquats glänzend (Pfirsich, Aprikose, Kumquat)
Nào niềm vui mới
Neue Freude
Nào mới
Neues
Cùng vài chầu bia với ông anh này
Mit ein paar Runden Bier mit dem großen Bruder hier
Nào thì mình quên hết âu lo
Vergessen wir alle Sorgen
Buồn phiền tạm dọn vào trong kho
Kummer vorübergehend ins Lager räumen
Sum vầy bên năm mới
Versammelt im neuen Jahr
Chúc mừng cho năm mới
Glückwünsche zum neuen Jahr
Xin cầu cho năm tới luôn yên bình
Bitte bete, dass das nächste Jahr immer friedlich sein wird
Kịp hết ca đón chuyến xe cuối ngày
Gerade rechtzeitig die Schicht beendet, um den letzten Bus des Tages zu erwischen
Thấy u mới mắng cho xong đây này
Meine Mutter hat mich gerade ausgeschimpft
Về cho sớm đi con làm thế thôi con kịp bữa tất niên chiều nay
Komm früh nach Hause, mein Kind, tu das, damit du rechtzeitig zum Silvesteressen heute Abend kommst
Vậy xách va li
Also Koffer packen
Dạ chào sếp em đi
Ja, tschüss Chef, ich gehe
Được sếp thêm chút lương, chẳng kịp bán mua cái chi
Vom Chef ein bisschen mehr Gehalt bekommen, keine Zeit, etwas zu kaufen
Này để con góp u mua cặp
Das ist, damit ich meiner Mutter beim Kauf eines Hühnerpaars helfen kann
Này cậu chàng đi đâu đấy (này cậu chàng đi đâu đấy)
Hey, junger Mann, wohin gehst du? (Hey, junger Mann, wohin gehst du?)
Nhìn mặt cậu buồn biết mấy (nhìn mặt cậu buồn biết mấy)
Dein Gesicht sieht so traurig aus (Dein Gesicht sieht so traurig aus)
Âu lo thì lên xe (âu lo thì lên xe)
Was auch immer dich bedrückt, steig ein (Was auch immer dich bedrückt, steig ein)
Bia đây này kể tôi nghe, yeah
Hier ist Bier, erzähl es mir, yeah
Đời đời này vậy đấy (đời đời này vậy đấy)
So ist das Leben eben (So ist das Leben eben)
Vừa buồn này lại vui ngay (vừa buồn lại thấy vui)
Gerade noch traurig, schon wieder fröhlich (Gerade noch traurig, schon wieder fröhlich)
Trên con đường về quê yeah
Auf dem Weg nach Hause, yeah
Nâng ly rồi kể nhau nghe yeah
Stoßen wir an und erzählen uns Geschichten, yeah
Nào chuẩn bị bánh chưng xanh, yeah
Bereiten wir grüne Bánh Chưng vor, yeah
Nào đào, mai, quất long lanh (đào, mai, quất)
Pfirsich-, Aprikosenblüten, Kumquats glänzend (Pfirsich, Aprikose, Kumquat)
Nào niềm vui mới
Neue Freude
Nào mới
Neues
Cùng vài chầu bia với ông anh này
Mit ein paar Runden Bier mit dem großen Bruder hier
Nào thì mình quên hết âu lo
Vergessen wir alle Sorgen
Buồn phiền tạm dọn vào trong kho
Kummer vorübergehend ins Lager räumen
Sum vầy bên năm mới
Versammelt im neuen Jahr
Chúc mừng cho năm mới
Glückwünsche zum neuen Jahr
Xin cầu cho năm tới luôn yên bình
Bitte bete, dass das nächste Jahr immer friedlich sein wird
Nào bánh, nào trái mình cùng hái lộc
Kuchen und Früchte, wir pflücken gemeinsam Glückszweige
Bao trai gái, đầu 2 mái, điểm thêm hồng
Viele Jungen und Mädchen, graumeliertes Haar, mit rosigen Wangen
Nhìn phơi phới
Sehen so fröhlich aus
Chờ đợi trong xuân mới
Worauf wartest du im neuen Frühling?
Cười tươi thế, cười điều kể tôi nghe với
So ein strahlendes Lächeln, worüber lachst du, erzähl es mir
Đi về đâu đi cùng nhau thì xin mời lên xe
Wohin auch immer du gehst, wenn wir zusammen gehen, steig bitte ein
Cánh đào phai kia của ai thì xin đừng quên nhe
Wessen verblühte Pfirsichblüten das sind, vergiss sie bitte nicht
Đi về quê? Thì mình cùng đi về quê
Nach Hause fahren? Dann fahren wir zusammen nach Hause
Này được về quê đón tết mới nghe thấy đã đúng yeah
Das ist es, nach Hause zu fahren, um das neue Tết zu begrüßen, das hört sich schon richtig toll an, yeah
Gác lại những chuyện năm qua (cùng ăn tết)
Die alten Geschichten des vergangenen Jahres beiseitelegen (gemeinsam Tết feiern)
Bánh chưng với thịt đông thịt (cả bánh tét)
Bánh Chưng mit Aspik und Hühnerfleisch (auch Bánh Tét)
Uống chầu bia rồi pha ấm trà
Eine Runde Bier trinken, dann eine Kanne Tee aufbrühen
Ngồi tán phét cho vui cùng ông anh trong nhà
Zusammensitzen und plaudern zum Spaß mit dem älteren Bruder im Haus
Hứa hẹn những chuyện mới năm sau (vui ra phết)
Neue Dinge für nächstes Jahr versprechen (macht richtig Spaß)
Chúc ông chú làm ăn mau giàu (như Bill Gates)
Dem Onkel wünschen, dass er schnell reich wird (wie Bill Gates)
Vui làm sao cùng nhau đón tết từ Bắc Nam năm mới sang trang
Wie schön, gemeinsam Tết von Nord nach Süd zu begrüßen, ein neues Kapitel im neuen Jahr
Yeah, xuân về mời ta thay bộ áo mới (ya ya)
Yeah, der Frühling kommt, lass uns neue Kleider anziehen (ya ya)
trên phone mới tậu bạn thân đang ý ới (ring ring)
Auf dem neu gekauften Handy ruft der beste Freund an (ring ring)
tài khoản ngủ bao lâu sáng nay cũng ting ting
Das Konto, das so lange geschlafen hat, macht heute Morgen auch ting ting
Sắc mai đào ấp e xinh xinh
Die Farben der Aprikosen- und Pfirsichblüten sind so zart und schön
Đã lâu không bên nhau hay đi thăm đây đó
Lange nicht zusammen gewesen oder hier und da Besuche gemacht
Đã lâu không được bay tự do như mây gió
Lange nicht frei wie Wolken und Wind geflogen
Lắng lo tất bật năm dài
Sorgen und Hektik das ganze Jahr über
Đã quen trĩu nặng đôi vai
Gewöhnt an die schwere Last auf den Schultern
Nhưng xuân sang quên gánh lo ta đang mang
Aber wenn der Frühling kommt, vergessen wir die Last, die wir tragen
Đi bên nhau ta đem chuyện đã qua cho sang trang
Gemeinsam gehen wir, um die alten Geschichten hinter uns zu lassen und ein neues Kapitel aufzuschlagen
Đón năm mới cùng nhau nguyện ước một năm mới to đẹp đàng hoàng
Das neue Jahr gemeinsam begrüßen und uns ein großes, schönes, anständiges neues Jahr wünschen
Từ xa tới gần đi lên cùng nhau gặp nhau mừng vui lòng rộn ràng yeah
Von fern bis nah, gemeinsam voranschreiten, sich treffen und sich von Herzen freuen, yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Cụng ly cùng mừng xuân mới về
Anstoßen und den neuen Frühling willkommen heißen
Bắc Trung Nam, Nội Huế, Sài Gòn, tống cựu nghênh tân
Nord, Mitte, Süd, Hanoi, Hue, Saigon, das Alte verabschieden, das Neue begrüßen
Ông Công ông Táo về trời báo cáo Ngọc Hoàng giúp con
Herr Công, Herr Táo, kehrt in den Himmel zurück und berichtet dem Jadekaiser für mich
Nào chuẩn bị bánh chưng xanh, yeah
Bereiten wir grüne Bánh Chưng vor, yeah
Nào đào, mai, quất long lanh (đào, mai, quất)
Pfirsich-, Aprikosenblüten, Kumquats glänzend (Pfirsich, Aprikose, Kumquat)
Nào niềm vui mới
Neue Freude
Nào mới
Neues
Cùng vài chầu bia với ông anh này
Mit ein paar Runden Bier mit dem großen Bruder hier
Nào thì mình quên hết âu lo
Vergessen wir alle Sorgen
Buồn phiền tạm dọn vào trong kho
Kummer vorübergehend ins Lager räumen
Sum vầy bên năm mới
Versammelt im neuen Jahr
Chúc mừng cho năm mới
Glückwünsche zum neuen Jahr
Xin cầu cho năm tới luôn yên bình
Bitte bete, dass das nächste Jahr immer friedlich sein wird
Tết đi lên cùng nhau
Gemeinsam ins Tết gehen
Tết đi lên cùng nhau
Gemeinsam ins Tết gehen
Tết stronger
Tết stärker
Tết stronger together
Tết stärker zusammen
Tết đi lên cùng nhau
Gemeinsam ins Tết gehen
Tết đi lên cùng nhau
Gemeinsam ins Tết gehen
Tết stronger
Tết stärker
Tết stronger together
Tết stärker zusammen
Nào chuẩn bị bánh chưng xanh, yeah
Bereiten wir grüne Bánh Chưng vor, yeah
Nào đào, mai, quất long lanh (đào, mai, quất)
Pfirsich-, Aprikosenblüten, Kumquats glänzend (Pfirsich, Aprikose, Kumquat)
Nào niềm vui mới
Neue Freude
Nào mới
Neues
Cùng vài chầu bia với ông anh này
Mit ein paar Runden Bier mit dem großen Bruder hier
Nào thì mình quên hết âu lo
Vergessen wir alle Sorgen
Buồn phiền tạm dọn vào trong kho
Kummer vorübergehend ins Lager räumen
Sum vầy bên năm mới
Versammelt im neuen Jahr
Chúc mừng cho năm mới
Glückwünsche zum neuen Jahr
Xin cầu cho năm tới luôn yên bình
Xin cầu cho năm tới luôn yên bình






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.