Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ronco Da Cuica
Das Schnarren der Cuíca
Roncou,
roncou
Sie
knurrte,
sie
knurrte
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Die
Cuíca
knurrte
vor
Wut
Roncou
de
fome
Sie
knurrte
vor
Hunger
Alguém
mandou
Jemand
befahl
Mandou
parar
a
cuíca
Befahl,
die
Cuíca
zu
stoppen
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
Roncou,
roncou
Sie
knurrte,
sie
knurrte
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Die
Cuíca
knurrte
vor
Wut
Roncou
de
fome
Sie
knurrte
vor
Hunger
Alguém
mandou
Jemand
befahl
Mandou
parar
a
cuíca
Befahl,
die
Cuíca
zu
stoppen
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
A
raiva
dá
prá
parar
Die
Wut
lässt
sich
stoppen,
Prá
interromper
lässt
sich
unterbrechen
A
fome
não
dá
Der
Hunger
lässt
sich
nicht
Prá
interromper
unterbrechen
A
fome
e
a
raiva
Der
Hunger
und
die
Wut
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
A
fome
tem
que
ter
raiva
Der
Hunger
muss
Wut
haben,
Prá
interromper
um
zu
unterbrechen
A
raiva
é
a
fome
Die
Wut
ist
der
Hunger
De
interromper
danach,
zu
unterbrechen
A
fome
e
a
raiva
Der
Hunger
und
die
Wut
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
A
raiva
e
a
fome
Die
Wut
und
der
Hunger,
Mexendo
a
cuíca
bewegen
die
Cuíca,
Vai
ter
que
roncar
Sie
wird
knurren
müssen
Roncou,
roncou
Sie
knurrte,
sie
knurrte
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Die
Cuíca
knurrte
vor
Wut
Roncou
de
fome
Sie
knurrte
vor
Hunger
Alguém
mandou
Jemand
befahl
Mandou
parar
a
cuíca
Befahl,
die
Cuíca
zu
stoppen
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
Roncou,
roncou
Sie
knurrte,
sie
knurrte
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Die
Cuíca
knurrte
vor
Wut
Roncou
de
fome
Sie
knurrte
vor
Hunger
Alguém
mandou
Jemand
befahl
Mandou
parar
a
cuíca
Befahl,
die
Cuíca
zu
stoppen
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
A
raiva
dá
prá
parar
Die
Wut
lässt
sich
stoppen,
Prá
interromper
lässt
sich
unterbrechen
A
fome
não
dá
Der
Hunger
lässt
sich
nicht
Prá
interromper
unterbrechen
A
fome
e
a
raiva
Der
Hunger
und
die
Wut
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
A
fome
tem
que
ter
raiva
Der
Hunger
muss
Wut
haben,
Prá
interromper
um
zu
unterbrechen
A
raiva
é
a
fome
Die
Wut
ist
der
Hunger
De
interromper
danach,
zu
unterbrechen
A
fome
e
a
raiva
Der
Hunger
und
die
Wut
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
A
raiva
e
a
fome
Die
Wut
und
der
Hunger,
Mexendo
a
cuíca
bewegen
die
Cuíca,
Vai
ter
que
roncar
Sie
wird
knurren
müssen
Roncou,
roncou
Sie
knurrte,
sie
knurrte
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Die
Cuíca
knurrte
vor
Wut
Roncou
de
fome
Sie
knurrte
vor
Hunger
Alguém
mandou
Jemand
befahl
Mandou
parar
a
cuíca
Befahl,
die
Cuíca
zu
stoppen
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
Roncou,
roncou
Sie
knurrte,
sie
knurrte
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Die
Cuíca
knurrte
vor
Wut
Roncou
de
fome
Sie
knurrte
vor
Hunger
Alguém
mandou
Jemand
befahl
Mandou
parar
a
cuíca
Befahl,
die
Cuíca
zu
stoppen
É
coisa
dos
"home"
Das
ist
das
Werk
der
"Männer"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.