Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Da Lata
Ronco Da Cuica
Перевод на английский
Da Lata
-
Ronco Da Cuica
Текст и перевод песни Da Lata - Ronco Da Cuica
Скопировать текст
Скопировать перевод
Ronco Da Cuica
Ronco Da Cuica
Roncou,
roncou
Growled,
growled
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Growled
with
anger,
the
cuíca
Roncou
de
fome
Growled
with
hunger
Alguém
mandou
Someone
ordered
Mandou
parar
a
cuíca
Ordered
to
stop
the
cuíca
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
Roncou,
roncou
Growled,
growled
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Growled
with
anger,
the
cuíca
Roncou
de
fome
Growled
with
hunger
Alguém
mandou
Someone
ordered
Mandou
parar
a
cuíca
Ordered
to
stop
the
cuíca
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
A
raiva
dá
prá
parar
Anger
can
be
stopped
Prá
interromper
To
interrupt
A
fome
não
dá
Hunger
cannot
be
Prá
interromper
To
interrupt
A
fome
e
a
raiva
Hunger
and
anger
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
A
fome
tem
que
ter
raiva
Hunger
must
have
anger
Prá
interromper
To
interrupt
A
raiva
é
a
fome
Anger
is
hunger
De
interromper
Of
interrupting
A
fome
e
a
raiva
Hunger
and
anger
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
A
raiva
e
a
fome
Anger
and
hunger
Mexendo
a
cuíca
Moving
the
cuíca
Vai
ter
que
roncar
Will
have
to
growl
Roncou,
roncou
Growled,
growled
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Growled
with
anger,
the
cuíca
Roncou
de
fome
Growled
with
hunger
Alguém
mandou
Someone
ordered
Mandou
parar
a
cuíca
Ordered
to
stop
the
cuíca
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
Roncou,
roncou
Growled,
growled
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Growled
with
anger,
the
cuíca
Roncou
de
fome
Growled
with
hunger
Alguém
mandou
Someone
ordered
Mandou
parar
a
cuíca
Ordered
to
stop
the
cuíca
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
A
raiva
dá
prá
parar
Anger
can
be
stopped
Prá
interromper
To
interrupt
A
fome
não
dá
Hunger
cannot
be
Prá
interromper
To
interrupt
A
fome
e
a
raiva
Hunger
and
anger
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
A
fome
tem
que
ter
raiva
Hunger
must
have
anger
Prá
interromper
To
interrupt
A
raiva
é
a
fome
Anger
is
hunger
De
interromper
Of
interrupting
A
fome
e
a
raiva
Hunger
and
anger
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
A
raiva
e
a
fome
Anger
and
hunger
Mexendo
a
cuíca
Moving
the
cuíca
Vai
ter
que
roncar
Will
have
to
growl
Roncou,
roncou
Growled,
growled
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Growled
with
anger,
the
cuíca
Roncou
de
fome
Growled
with
hunger
Alguém
mandou
Someone
ordered
Mandou
parar
a
cuíca
Ordered
to
stop
the
cuíca
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
Roncou,
roncou
Growled,
growled
Roncou
de
raiva
a
cuíca
Growled
with
anger,
the
cuíca
Roncou
de
fome
Growled
with
hunger
Alguém
mandou
Someone
ordered
Mandou
parar
a
cuíca
Ordered
to
stop
the
cuíca
É
coisa
dos
"home"
It's
a
thing
of
the
men
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Альбом
10th Anniversary
дата релиза
08-05-2006
1
WHERE LOVE SHINES (Kyoto Jazz Massive Remix)
2
Ronco Da Cuica
3
Nacel Do Sol
4
A Calamaria (Sailing Into the Unknown Version)
5
Endless Flight
6
Shine
7
Spireedom 2004
8
ECLIPSE
9
Tomorrow Never Comes
Еще альбомы
Birds
2019
Oba Lata
2019
Asking Eyes
2016
Refab
2014
Refab
2014
Refab
2014
Refab
2014
The Shore (Toni Economides & Carl Smith Remix)
2014
The Shore (feat. Sacha Gabriel & Toni Economides & Carl Smith) [Toni Economides & Carl Smith Remix] - Single
2014
Deixa (Drumagick Remixes)
2014
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.