Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerrillas in the Mist
Guerillas im Nebel
Come
down
and
beware
of
the
black
fist
Komm
her
und
hüte
dich
vor
der
schwarzen
Faust
The
guerillas
straight
mutherfucking
killers
in
the
mist
Die
Guerillas,
verdammte
Killer
im
Nebel
Take
a
shot
Buck
Buck
but
you
can't
whore
us
Schieß
los,
Buck
Buck,
aber
du
kannst
uns
nicht
kaufen
Never
thought
you'd
see
South
Central
niggas
in
the
forest!
Hättest
nie
gedacht,
South
Central
Niggas
im
Wald
zu
sehen!
Don't
kick
in
the
chorus
just
yet
Fang
noch
nicht
mit
dem
Refrain
an
Cause
we
ain't
made
a
mess
yet
Denn
wir
haben
noch
kein
Chaos
angerichtet
Lench
Mob
produce
the
best
yet
Lench
Mob
produziert
das
Beste
bisher
Comin
real
hard
man
Kommt
richtig
hart,
Mann
Bumpin
in
your
car
man
Dröhnt
in
deinem
Auto,
Mann
Finally
caught
up
with
a
devil
named
Tarzan.
Haben
endlich
einen
Teufel
namens
Tarzan
erwischt.
Swingin
on
a
vine
Schwingt
an
einer
Liane
Suckin
on
a
piece
of
swine
Lutscht
an
einem
Stück
Schwein
Jiggaboo
come
up
from
behind
Jiggaboo
kommt
von
hinten
Hit
him
with
a
coconut,
stab
him
in
his
gut
Schlägt
ihn
mit
einer
Kokosnuss,
sticht
ihm
in
den
Bauch
Push
him
out
the
tree,
he
falls
right
on
his
nuts
Schubst
ihn
vom
Baum,
er
fällt
direkt
auf
seine
Nüsse
And
just
like
EPMD
Und
genau
wie
EPMD
I
don't
like
a
bitch
named
J
to
tha
A
to
tha
N-E
Ich
mag
keine
Schlampe
namens
J
to
tha
A
to
tha
N-E
Can't
wait
to
meet
her
Kann
es
kaum
erwarten,
sie
zu
treffen
I'm
gonna
kill
her
Ich
werde
sie
umbringen
Cause
that
little
motherfucking
Cheetah
can't
hang
with
a
guerilla
Denn
diese
kleine
verdammte
Cheetah
kann
nicht
mit
einem
Guerilla
mithalten
You
try
to
pay
me
off
with
a
banana
Du
versuchst,
mich
mit
einer
Banane
zu
bezahlen
But
J-Dee
is
blacker
than
a
city
called
Atlanta
Aber
J-Dee
ist
schwärzer
als
eine
Stadt
namens
Atlanta
Give
me
some
elbow
room,
I
need
some
elbow
room
Gib
mir
etwas
Ellbogenfreiheit,
ich
brauche
etwas
Ellbogenfreiheit
So
I
can
boom
shak-a-lak
boom
Damit
ich
boom
shak-a-lak
boom
machen
kann
That's
the
sound
of
the
twenty
gauge
Das
ist
der
Klang
der
Zwanziger-Flinte
Lock
us
up
and
the
Lench
Mob
can
break
out
of
any
cage
Sperrt
uns
ein,
und
der
Lench
Mob
kann
aus
jedem
Käfig
ausbrechen
You
never
even
hear
of
this,
I'm
takin
care
of
this
Davon
hast
du
noch
nie
gehört,
ich
kümmere
mich
darum
Lench
Mob
environmental
terrorists
Lench
Mob,
Umweltterroristen
Fuck
Grape
Ape
and
Magilla!
I'm
a
killa
Scheiß
auf
Grape
Ape
und
Magilla!
Ich
bin
ein
Killer
Magilla
Gorilla,
ain't
a
killa
Magilla
Gorilla
ist
kein
Killer
White
boys
like
Godzilla
Weiße
Jungs
mögen
Godzilla
But
my
super
nigga
named
King
Kong
Aber
mein
Super-Nigga
namens
King
Kong
Played
his
ass
like
ping-pong.
Hat
ihn
wie
Ping-Pong
gespielt.
So
motherfuckers
get
the
ding-dong
Also,
verdammt
nochmal,
holt
euch
den
Ding-Dong
Or
the
bozack.
What's
that?
Dick
and
nut
sack.
Oder
den
Bozack.
Was
ist
das?
Schwanz
und
Hodensack.
So
get
your
butts
back
from
the
black
fist
Also,
zieht
eure
Ärsche
zurück
vor
der
schwarzen
Faust
Cap
peelers
the
guerillas
in
the
mist!
Cap-Schäler,
die
Guerillas
im
Nebel!
Va-voom
here
comes
a
nigga
from
the
dark
side
Va-voom,
hier
kommt
ein
Nigga
von
der
dunklen
Seite
Talking
bout
a
brand
new
apartheid.
Redet
über
eine
brandneue
Apartheid.
South
Central
straight
ghetto
native
South
Central,
echter
Ghetto-Eingeborener
Gotta
show
these
devil
muthafuckers
what
I'm
made
of!
Muss
diesen
verdammten
Teufeln
zeigen,
was
ich
drauf
habe!
Yes,
never
smoke
the
sess
Ja,
rauche
niemals
Sess
Only
hit
the
Buddha
when
I'm
beatin
on
my
chest
Nehme
nur
Buddha,
wenn
ich
mir
auf
die
Brust
schlage
I'm
laying
in
a
cut,
I'm
laying
in
a
cut
Ich
liege
im
Versteck,
ich
liege
im
Versteck
I'm
laying
in
a
cut
'bout
to
shoot
me
a
mutt
(with
what?)
Ich
liege
im
Versteck
und
will
einen
Köter
abschießen
(womit?)
With
the
BOOM,
PING,
PING!
Mit
dem
BOOM,
PING,
PING!
Listen
to
the
ill
shit
that
I
bring
bring!
Hör
dir
die
kranke
Scheiße
an,
die
ich
bringe,
bringe!
Nappy
headed
nigga,
coming
out
the
mist
Kraushaariger
Nigga,
kommt
aus
dem
Nebel
The
smog,
the
fog
Dem
Smog,
dem
Nebel
Ice
Cube
is
my
motherfucking
dog,
yes
Ice
Cube
ist
mein
verdammter
Hund,
ja
Kicking
mutts,
Smoking
humps
Trete
Köter,
rauche
Humps
The
guerillas,
rollin'
four
deep
with
the
bumps
Die
Guerillas,
rollen
zu
viert
mit
den
Bumps
Short
Dog
got
the
muthafucking
pump
Short
Dog
hat
die
verdammte
Pumpe
And
it's
true,
T-Bone
got
the
twenty-two
Und
es
ist
wahr,
T-Bone
hat
die
Zweiundzwanzig
That's
how
it's
done
So
wird
es
gemacht
So
you
better
run
yo'
Also,
du
solltest
besser
rennen,
yo'
Run
your
ass
out
the
jungle
Renn
deinen
Arsch
aus
dem
Dschungel
Cause
hear
the
guns
go
and
we
don't
miss
Denn
hör
die
Waffen
losgehen,
und
wir
verfehlen
nicht
The
Lench
Mob,
the
guerillas
in
the
mist!
Der
Lench
Mob,
die
Guerillas
im
Nebel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Worrell, O Jackson, George Clinton, Willie Hutchinson, William Collins, Jesse Stubblefield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.