Текст и перевод песни Da Les - Out Of The Blue
Bitches
all
over
my
section
Сучки
по
всему
моему
району.
Flexing
in
front
of
my
exes
Размахивая
перед
моими
бывшими.
Keep
the
hub
in
my
direction
Держите
центр
в
моем
направлении.
Got
the
club
at
full
attention
Клуб
в
полном
внимании.
(I'm
feeling
like
I'm
high
as
heaven)
(Я
чувствую,
что
я
высоко,
как
небо)
(Shining
like
its
my
intention)
(Сияет,
как
и
мое
намерение)
Follow
the
sound
as
you
exit
Следуй
за
звуком,
когда
ты
выходишь.
(If
you
ain't
part
of
my
section)
(Если
ты
не
часть
моей
секции)
Flicking
the
wrist
I'm
so
extra
Щелкая
запястьем,
я
такой
экстра.
I'm
cooking
like
we
up
in
Texas
Я
готовлю,
как
мы
в
Техасе.
Bitches
all
up
in
my
pants,
damn
Сучки
в
моих
штанах,
черт
возьми!
I
think
this
bitch
just
want
a
baby
Я
думаю,
эта
сука
просто
хочет
ребенка.
(I
think
this
bitch
just
want
a
baby)
(Я
думаю,
эта
сука
просто
хочет
ребенка)
(I
think
these
bitches
want
a
baby)
(Я
думаю,
эти
сучки
хотят
ребенка)
Top
floor
where
the
paper
club
Верхний
этаж,
где
бумажный
клуб.
Feeling
like
we
out
in
Vegas
Такое
чувство,
что
мы
в
Вегасе.
Empty
case
seventeen
way
Пустое
дело,
семнадцатый
путь.
Me
and
my
niggas
on
a
pj
Я
и
мои
ниггеры
на
Пи-джее.
All
yall
niggas
on
a
knee
thirst
Все
вы,
ниггеры,
на
коленях
жаждете.
All
yall
niggas
know
is
free
ways
Все
вы,
ниггеры,
знаете,
это
свободные
пути.
I
ain't
with
the
fucking
he
say
Я
не
с
ним,
блядь,
говорю.
I
ain't
with
the
fucking
she
saying
Я
не
из-за
того,
что
она
говорит.
Got
my
J
5 preme's
on
Мой
J
5 preme
включен.
Now
these
bitches
getting
free
cake
Теперь
эти
сучки
получают
бесплатный
торт.
Hit
you
right
out
of
the
blue
Ударил
тебя
прямо
из
ниоткуда.
Just
take
a
look
at
my
shoes
Просто
взгляни
на
мои
туфли.
Hit
you
right
out
of
the
blue
Ударил
тебя
прямо
из
ниоткуда.
Gemini
album
is
ready
Близнецы,
альбом
готов.
All
of
my
shooters
is
heavy
Все
мои
стрелки
тяжелы.
That
nigga
dropping
a
medly
Этот
ниггер
бросает
медленку.
So
all
yall
producers
can
get
it
Так
что
все
вы,
продюсеры,
можете
получить
это.
Keep
the
money
energetic
Держите
деньги
энергичнее.
Keep
it
coming
on
a
steady
Не
останавливайся.
I
got
bitches
in
a
seven
У
меня
телки
через
семь.
Coz
they
fucking
with
a
legend
Потому
что
они
трахаются
с
легендой.
You
take
a
look
at
the
aesthetics
Взгляни
на
эстетику.
Take
a
look
at
the
aesthetics
Взгляни
на
эстетику.
Everything
high
level
Все
на
высоком
уровне.
Coz
we
smoking
on
a
medic
Потому
что
мы
курим
на
медике.
Yeah
we
ball
John
Terry
Да,
мы
зажигаем,
Джон
Терри.
Your
career
look
scary
Твоя
карьера
выглядит
пугающе.
You
know
the
game
gon
remain
the
same
Ты
знаешь,
что
игра
останется
прежней
From
Sandton
out
to
Paris
От
Сандтона
до
Парижа.
Hit
you
right
out
of
the
blue
Ударил
тебя
прямо
из
ниоткуда.
Just
take
a
look
at
my
shoes
Просто
взгляни
на
мои
туфли.
Hit
you
right
out
of
the
blue
Ударил
тебя
прямо
из
ниоткуда.
Running
a
track
I'm
athletic
Я
бегу
по
легкоатлетической
дорожке.
All
of
your
tracks
are
pathetic
Все
твои
следы
жалки.
Louis
Vuitton
on
the
luggage
Louis
Vuitton
в
багаже.
Just
so
yall
haters
can
beg
it
Просто
чтобы
вы,
ненавистники,
могли
умолять
об
этом.
(I'm
in
the
club
with
your
gerly)
(Я
в
клубе
с
твоей
девчонкой)
(And
it's
straight
to
the
telly)
(И
это
прямо
по
телевизору)
(Private
Ace
like
a
savage)
(Рядовой
Туз,
как
дикарь)
(Coz
me
and
my
niggas
acting
careless)
(Потому
что
я
и
мои
ниггеры
ведут
себя
неосторожно)
Don't
ever
think
for
a
second
Никогда
не
думай
ни
на
секунду.
That
this
ain't
a
race
like
a
pageant
Что
это
не
гонка,
как
представление.
I
gotta
live
like
champion
Я
должен
жить,
как
чемпион.
Los
Angeles
to
Sandton
Лос-Анджелес-Сандтон.
Hit
you
right
out
of
the
blue
Ударил
тебя
прямо
из
ниоткуда.
Just
take
a
look
at
my
shoes
Просто
взгляни
на
мои
туфли.
Hit
you
right
out
of
the
blue
Ударил
тебя
прямо
из
ниоткуда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.