Текст и перевод песни Da Poet feat. Allame & Barış Demirel - Tam Olarak Bu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritm
dönüp
durup
kirdi
kana
Tam
Olarak
Bu
Ритм
крутится
и
проникает
в
кровь,
именно
так
Yaklaş
hissetmek
istiyosan
Tam
Olarak
Bu
Подойди
ближе,
если
хочешь
почувствовать,
именно
так
Yer
yüzü
bulut
gökyüzü
toprak
Tam
Olarak
Bu
Земля
— облако,
небо
— почва,
именно
так
Tam
Olarak
Bu
Tam
Olarak
Именно
так,
именно
так
Ritmdönüp
durup
kirdi
kana
Tam
Olarak
Bu
Ритм
крутится
и
проникает
в
кровь,
именно
так
Yaklaş
hissetmek
istiyosan
Tam
Olarak
Bu
Подойди
ближе,
если
хочешь
почувствовать,
именно
так
Yer
yüzü
bulut
gökyüzü
toprak
Tam
Olarak
Bu
Земля
— облако,
небо
— почва,
именно
так
Tam
Olarak
Bu
Tam
Olarak
Именно
так,
именно
так
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Elini
arı
kovanına
sokup
Сунуть
руку
в
улей
Dilin
tatlansın
istemek
mi
ki
yokum
И
захотеть,
чтобы
твой
язык
стал
сладким?
Меня
нет.
Okun
ucu
kan
Наконечник
стрелы
— кровь,
Ama
bi
gün
yolun
sonu
var
Но
однажды
пути
приходят
к
концу
Yakın
ihtimal
Высокая
вероятность
Boko
haram
beton
helal
dök
Боко
Харам,
бетон
— халяль,
лей!
Allame
dp
uche
högh
Алламе,
DP,
Уче
Хег
Yerim
köklerimden
gelir
yerim
yine
gök
Моё
место
от
корней,
моё
место
снова
небо
Kalan
bakiyemi
bana
yarım
ekmekle
böl
Раздели
мой
остаток
со
мной,
с
половиной
хлеба
Ve
çoğu
kukla
kendi
ustasına
kör
И
большинство
марионеток
слепы
к
своим
хозяевам
Rapci
bol
hepsi
ekvator
Рэперов
много,
все
они
— экватор
Eski
sanki
Mihail
Kalaşnikov
Старый,
как
Михаил
Калашников
Yüzeyde
Moly
derinde
Megalodon
ol
На
поверхности
— моль,
в
глубине
— мегалодон
Aynı
bokun
içinde
yüzen
onca
orostopol
var
В
одном
дерьме
плавает
столько
Севастополей
Ve
bunu
bilmek
bile
beleş
değil
И
даже
знание
этого
не
бесплатно
Senin
istediğini
sen
yap
bu
da
benim
istediğim.
Ты
делай,
что
хочешь,
а
это
то,
что
хочу
я.
Tıpkı
meskalin
ve
de
blue
dream
Как
мескалин
и
голубая
мечта
Nefes
gibi
derindenim
Я
глубокий,
как
дыхание
Bu
yüzden
ki
müsterihim.
Поэтому
я
доволен.
Uzay
uzay
zaman
biziz
senin
olsun
kıçın
kadar
mekan
Космос,
космос,
время
— это
мы,
пусть
у
тебя
будет
место
размером
с
твою
задницу
Güneşe
tüküren
bi
lamasın
bu
neye
yarar
Ты
лама,
плюющая
на
солнце,
какой
в
этом
толк?
Rapim
bombastic
mr
lova
lova
.mmmmm
Мой
рэп
— bombastic,
мистер
lova
lova.
Ммммм
Akıp
gider
86
Maradona
Утекает,
86,
Марадона
Klas
klasik
kafa
buna
yıllar
şahit
Класс,
классика,
голова,
годы
тому
свидетели
Heybemde
demim
baki
В
моей
сумке
— мой
металл,
вечный
Alimden
cesur
cahil.
От
моего
знания
— храбрый
глупец.
Sahiden
bıktırdın
kötü
bi
film
misali
Ты
действительно
надоел,
как
плохой
фильм
Dilim
yakar
her
yeri
olur
her
yer
olay
mahalli
Мой
язык
жжёт
всё,
везде
становится
местом
преступления
Ritm
dönüp
durup
kirdi
kana
Tam
Olarak
Bu
Ритм
крутится
и
проникает
в
кровь,
именно
так
Yaklaş
hissetmek
istiyosan
Tam
Olarak
Bu
Подойди
ближе,
если
хочешь
почувствовать,
именно
так
Yer
yüzü
bulut
gökyüzü
toprak
Tam
Olarak
Bu
Земля
— облако,
небо
— почва,
именно
так
Tam
Olarak
Bu
Tam
Olarak
Именно
так,
именно
так
Ritm
dönüp
durup
kirdi
kana
Tam
Olarak
Bu
Ритм
крутится
и
проникает
в
кровь,
именно
так
Yaklaş
hissetmek
istiyosan
Tam
Olarak
Bu
Подойди
ближе,
если
хочешь
почувствовать,
именно
так
Yer
yüzü
bulut
gökyüzü
toprak
Tam
Olarak
Bu
Земля
— облако,
небо
— почва,
именно
так
Tam
Olarak
Bu
Tam
Olarak
Именно
так,
именно
так
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Ne
bu
havalar
ne
bu
afra
maval
hey?
Что
это
за
погода,
что
за
ахинея,
эй?
Biz
sokakları
arşınlarken
elinde
kola
lays
Мы
мерили
улицы
шагами,
а
ты
с
колой
и
чипсами
Ye
aklına
gelen
ilk
mcyi
binle
çarp
bana
denk
Умножь
первого
рэпера,
который
пришёл
тебе
в
голову,
на
тысячу,
чтобы
сравняться
со
мной
Ancak
öyle
eşitleniriz
en
yüksek
kalori
Только
так
мы
сравняемся,
самая
высокая
калорийность
Benim
flow
öngörülemez
ölüm
dolu
Мой
флоу
непредсказуем,
полон
смерти
Estetik
yok
istemek
zor
böylesine
yetenek
dolu
bir
ekip
yok
Нет
эстетики,
сложно
требовать
такую
команду,
полную
талантов,
больше
нет
Olanaklar
kıt
tam
olarak
bu!
Возможности
ограничены,
именно
так!
Yapmanız
zor!
avanakları
vur!
Вам
сложно!
Бейте
простофиль!
Asalakalara
yer
yok
otobüs
dolu
Нет
места
паразитам,
автобус
полон
Es
deli
bi
rüzgar
olarak
al
havalarını
ve
sustur
Стань
бешеным
ветром,
забери
свою
погоду
и
заставь
замолчать
Kes
kısa
kes
içi
boşaltılmış
rapinden
mutsuz
Прекрати,
коротко
обрежь
свой
пустой
рэп,
несчастный
Herkes
bi
koyun
sürüsü
kadar
umutsuz
Все
как
стадо
овец,
безнадежны
Yollar
kapalı
buzlu,
sen
olabilidiğince
düz
dur!
pürüz
bu
Дороги
закрыты,
обледенели,
ты
будь
как
можно
ровнее!
Это
— загвоздка
Anlamak
kolay
değil
algı
şart
Понять
непросто,
нужно
восприятие
Avlamak
doğal
seleksiyonun
gereği
kuşan
Охота
— требование
естественного
отбора,
вооружись
Ister
bandana
çek
ağzına
ister
eşarp
Хочешь
— бандану
на
рот,
хочешь
— шарф
şeytanla
seks
yükselir
sıcak!
Секс
с
дьяволом
повышает
температуру!
Ritm
dönüp
durup
kirdi
kana
Tam
Olarak
Bu
Ритм
крутится
и
проникает
в
кровь,
именно
так
Yaklaş
hissetmek
istiyosan
Tam
Olarak
Bu
Подойди
ближе,
если
хочешь
почувствовать,
именно
так
Yer
yüzü
bulut
gökyüzü
toprak
Tam
Olarak
Bu
Земля
— облако,
небо
— почва,
именно
так
Tam
Olarak
Bu
Tam
Olarak
Именно
так,
именно
так
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Burda
her
yer
olay
mahalli
Здесь
всё
— место
преступления
Imkanı
yok
yok
yok
yok
Нет
шансов,
нет,
нет,
нет
Dp
gelip
hizaya
sok
sok
DP
приходит
и
ставит
всё
на
свои
места
Bi
kötü
mc
alana
ikincisi
bedava
mı
yo
Берешь
одного
плохого
МС,
второй
бесплатно?
Нет
Dope
az
wack
bol
hep
klon
Мало
качественного,
много
хлама,
все
клоны
Crew
clan
dolu
yalan
tonla
benim
karnım
tok
Полно
команд
и
кланов,
тонны
лжи,
мой
живот
полон
Samurayda
katana
bizde
de
mikrofon
У
самурая
— катана,
у
нас
— микрофон
Flow
akıp
gider
sana
sanki
amazon
Флоу
течет
к
тебе,
как
Амазонка
Tam
olarak
bu
fazlasına
gerek
yok...
Именно
так,
большего
не
нужно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allame, Da Poet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.