Текст и перевод песни Da Poet feat. Savai - Meteor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşene
kadar
it
problematik
hepsi
(ah)
It's
all
problematic
until
I
fall
(ah)
Kanını
içen
bu
dipsomani
MC
(ah)
This
dipsomaniac
MC
who
drinks
your
blood
(ah)
Nasıl
bir
aritmetik,
nasıl
bir
fizik
gelsin?
What
kind
of
arithmetic,
what
kind
of
physics
should
come?
Rap'im
oldschool
paleolitik
sanki
(ah)
My
rap
is
old
school,
like
paleolithic
(ah)
Gözümüz
açık
ama
sabrımız
bitik
abi
Our
eyes
are
open,
but
our
patience
is
up,
bro
2020,
hâlâ
primitif
cahil
2020,
still
primitive,
ignorant
Yaşamak
istedikçe
sonuç
negatif
sahi
The
more
I
want
to
live,
the
result
is
negative,
man
Aşamam
bunla
sizi,
füzeyi
getir
Savai
(pu
pu
pu!)
I
can't
get
past
them
with
this,
bring
the
rocket,
Savai
(pew
pew
pew!)
Tehlikeli
sanki
Afganistan
(Afganistan)
Dangerous
like
Afghanistan
(Afghanistan)
Şapkadan
insan
çıkaran
tavşan
A
rabbit
that
pulls
a
human
out
of
a
hat
Sevemedim
hiçbir
rapçiyi
başında
"lil"
olan
I
couldn't
love
any
rapper
with
"lil"
in
their
name
Bana
bi'
beat
ok
olursa
olur
kelimeler
yay
If
I
get
a
good
beat,
the
words
will
be
like
arrows
Yay,
yay,
yay!
Paranı
peşin
verdim
al
Arrows,
arrows,
arrows!
I
paid
you
upfront,
take
it
Herkes
ekmeğinde
tıpkı
Walter
White
Everyone's
in
their
own
business,
just
like
Walter
White
Distopya
451
Fahrenheit
Dystopia
451
Fahrenheit
Rest
in
peace;
George
Floyd,
Sean
Price,
Kobe
Bryant,
ah
Rest
in
peace;
George
Floyd,
Sean
Price,
Kobe
Bryant,
ah
Görürsün
bizi
varsa
anca
bi'
teleskopun
You
can
only
see
us
if
you
have
a
telescope
Bi'
okyanustayız
ve
bildiklerin
deniz
kabuğu
We're
in
an
ocean,
and
what
you
know
is
a
seashell
Senin
kalene
şahi
gelir,
bana
tenis
topu
A
king
comes
to
your
castle,
a
tennis
ball
to
mine
Yek
Lirisist
Boris
Becker
biter
konu
One
Lyricist
Boris
Becker,
the
topic
ends
Dibi
yok
bu
okyanusun
This
ocean
has
no
bottom
Daldıkça
dal,
daldıkça
dal
(daldıkça
dal)
Dive
deeper,
dive
deeper,
dive
deeper
(dive
deeper)
Dünyana
çarpacak
bir
meteoruz
We
are
a
meteor
that
will
hit
your
world
Yandıkça
yan
(yandıkça
yan)
Burning
brighter
(burning
brighter)
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
rahat
Leave
us
alone
now,
just
leave
us
Dibi
yok
bu
okyanusun
This
ocean
has
no
bottom
Daldıkça
dal,
daldıkça
dal
(daldıkça
dal)
Dive
deeper,
dive
deeper,
dive
deeper
(dive
deeper)
Dünyana
çarpacak
bir
meteoruz
We
are
a
meteor
that
will
hit
your
world
Yandıkça
yan
(yandıkça
yan)
Burning
brighter
(burning
brighter)
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
rahat
Leave
us
alone
now,
just
leave
us
Ferforje
flow
performe
zor
Wrought
iron
flow,
hard
to
perform
Ve
deforme
şart
aksi
takdirde
kendinden
sor
And
deforms
conditions,
otherwise
blame
yourself
Geçti
devri
çoğunun
o
yüzden
dert
oldu
The
era
of
many
has
passed,
so
it
became
a
problem
Döndü
nevirleri
boğulun!
Their
fortunes
have
turned,
drown!
Boyundan
zerk
doğru
mort!
Straight
shot
from
the
neck,
dead!
Zaten
alzheimer
ezber
unut
beni
bi'çok
kez
Already
Alzheimer's,
forget
me
many
times
Yek
lirisist
ve
bronz
kusursuz
serebral
korteks
One
Lyricist
and
Bronze,
flawless
cerebral
cortex
Bağırmak
istiyorsan
bi'
tuş
kadar
basit
caps
lock
If
you
want
to
shout,
it's
as
simple
as
a
key,
caps
lock
Ama
fetvana
bu
Vestax
fader'ıyla
fade
out
But
fade
out
this
fatwa
with
my
Vestax
fader
Yıllardan
beri
"İfrite
Tamim"im
For
years,
I've
been
"Ifrite
Tamim"
Samimi
değil
bence
kesinlikle
senin
ruhun
gaftidir
I
don't
think
your
soul
is
sincere,
it's
definitely
a
blunder
Budur
tasvirim
mamafih
gidersin
gerisin
geri
This
is
my
portrayal,
nevertheless,
you'll
go
back
Çünkü
ben
bi'
katilim
aç
gözünü
gör
fatality'imi
Because
I'm
a
murderer,
open
your
eyes
and
see
my
fatality
Rahat
bırak
beni
çünkü
ben
rahat
değilim
Leave
me
alone
because
I'm
not
comfortable
Çok
isterdim
olmak
ama
ne
yazık
ki
bi'
Pac
değilim
I'd
love
to
be,
but
unfortunately,
I'm
not
Pac
Bu
yüzden
asla
kel
başa
değil
moruk
dreadlock'a
bit
That's
why
it's
never
a
bald
head,
dude,
it's
a
dreadlock
Flow
like
a
motherfucker,
like
an
emrata
tits
ah!
Flow
like
a
motherfucker,
like
an
Emily
Ratajkowski's
tits,
ah!
Gözlerden
ırak
bi'
yerde
In
a
place
far
from
sight
Özgürlükten
bahsedelim
eğer
çekildiyse
perde
Let's
talk
about
freedom
if
the
curtain
is
drawn
Çekimserlikten
ziyade
realite
faziletim
Rather
than
abstinence,
reality
is
my
virtue
Asimilasyona
kurban
git
ben
fasilitematizim
Don't
fall
victim
to
assimilation,
I'm
a
facilitator
Ve
budur
takdimim
ister
beğen
istemesen
de
git
And
this
is
my
presentation,
like
it
or
not,
leave
Bi'
sonraki
cümlede
bahsettiğim
benim
sen
değil
The
one
I'm
talking
about
in
the
next
sentence
is
me,
not
you
Bu
ruh
var
olduğundan
beridir
independent
This
soul
has
been
independent
since
its
existence
Hiçbi'
şey
kalmaz
kendinden
geri
Nothing
remains
of
yourself
Bronz
kendinden
deli
Bronze
is
crazy
about
himself
Dibi
yok
bu
okyanusun
This
ocean
has
no
bottom
Daldıkça
dal,
daldıkça
dal
(daldıkça
dal)
Dive
deeper,
dive
deeper,
dive
deeper
(dive
deeper)
Dünyana
çarpacak
bir
meteoruz
We
are
a
meteor
that
will
hit
your
world
Yandıkça
yan
(yandıkça
yan)
Burning
brighter
(burning
brighter)
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
rahat
Leave
us
alone
now,
just
leave
us
Dibi
yok
bu
okyanusun
This
ocean
has
no
bottom
Daldıkça
dal,
daldıkça
dal
(daldıkça
dal)
Dive
deeper,
dive
deeper,
dive
deeper
(dive
deeper)
Dünyana
çarpacak
bir
meteoruz
We
are
a
meteor
that
will
hit
your
world
Yandıkça
yan
(yandıkça
yan)
Burning
brighter
(burning
brighter)
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Leave
us
alone
now
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Leave
us
alone
now,
dude
Rahat
bırak
şimdi
bizi
rahat
Leave
us
alone
now,
just
leave
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Poet, Savai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.