Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rutin
günün
kârı,
dile
bile
lades
Der
Gewinn
des
Alltags,
ein
Lippenbekenntnis.
Bütün
gün
oturmak
akıl
karı
değil
abes
Den
ganzen
Tag
zu
sitzen
ist
nicht
klug,
sondern
absurd.
Putin
gibi
bele
Hades'ten
göte
yesin
bari
Wie
Putin,
umsonst,
soll
er's
wenigstens
von
Hades
in
den
Arsch
bekommen.
Arsızlığı
belle
mabet
bende
bir
avari
Merk
dir
die
Schamlosigkeit,
der
Tempel
ist
in
mir,
ein
Herumtreiber.
Failsiz
evde
cinayet,
dosta
itafen
Mord
zu
Hause
ohne
Fehlschlag,
einem
Freund
gewidmet.
Dedim
koşulsuz,
yönsüz
eledim
al
lütfen
Ich
sagte
bedingungslos,
richtungslos,
ich
sortierte
aus,
nimm
es
bitte.
Yenemedik
feleği
içim
rahat
yine
de
denedim
Wir
konnten
das
Schicksal
nicht
besiegen,
ich
bin
trotzdem
beruhigt,
ich
habe
es
versucht.
Fakat
olmadı
gömüldü
kenevir
sikik
keleği
Aber
es
klappte
nicht,
der
Hanf,
der
beschissene
Trick
wurde
begraben.
Ginseng
rap
medium
mit
azdırsın
seni
Ginseng-Rap-Medium-Mythos
soll
dich
erregen.
Ketum
durma
kinse
kin
kabart
listeni
Bleib
nicht
verschwiegen,
wenn
es
Groll
ist,
erweitere
deine
Liste.
Keysi
siksen
frengili
pistil
Wenn
du
Keysi
fickst,
syphilitischer
Stempel.
Orospunun
sikli
sikik
fikri
zehir
liseli
Die
beschissene
Idee
der
Hure
mit
Schwanz,
Gift,
Oberschülerin.
İlişkisiz
erotizm
halka
bak
Beziehungsloser
Erotizismus,
schau
dir
die
Leute
an.
Birleşik
kapitaliste
de
ki
kalk
ana
Sag
dem
vereinten
Kapitalisten:
Steh
auf,
Mann.
O
nevrotik
kolbertisti
de
sik
arkadan
Fick
diesen
neurotischen
Colbertisten
auch
von
hinten.
Ver
yol
eğer
güven
vermiyorsa
arkadaş
Gib
ihm
den
Laufpass,
wenn
der
Freund
kein
Vertrauen
erweckt.
Frenklik
yatıştı
sanatsızlık
tarih
Die
Syphilis
legte
sich,
Kunstlosigkeit
ist
Geschichte.
Frapanlık
sövgü
ibnelikse
caiz
Prunk,
Fluchen,
wenn
Schwulerei,
dann
zulässig.
Filmlik
döngü,
düşük
faiz
Ein
filmreifer
Zyklus,
niedriger
Zins.
Keysi
ve
DP,
iki
dilsiz
vaiz
Keysi
und
DP,
zwei
stumme
Prediger.
Frenklik
yatıştı
sanatsızlık
tarih
Die
Syphilis
legte
sich,
Kunstlosigkeit
ist
Geschichte.
Frapanlık
sövgü
ibnelikse
caiz
Prunk,
Fluchen,
wenn
Schwulerei,
dann
zulässig.
Filmlik
döngü,
düşük
faiz
Ein
filmreifer
Zyklus,
niedriger
Zins.
Keysi
ve
DP,
iki
dilsiz
vaiz
Keysi
und
DP,
zwei
stumme
Prediger.
Neyse
zaten
size
ne
ki
benden
Wie
auch
immer,
was
geht
euch
das
an,
was
mit
mir
ist?
Kime
ne
ki
bahsederim
alnımda
ki
terden
Wen
kümmert
es,
dass
ich
vom
Schweiß
auf
meiner
Stirn
spreche?
Zaten
herkes
rapçi
cümleler
den
den
Sowieso
ist
jeder
ein
Rapper,
Sätze
sind
immer
dasselbe.
Sıradan,
yavan
tepeden
bakan
gündem
Gewöhnliche,
fade,
herabblickende
Tagesordnung.
İnternet
icat
oldu
mertlik
bozuldu
Das
Internet
wurde
erfunden,
die
Tapferkeit
ging
verloren.
Yürek
kavgasından
banlandı
Köroğlu
Köroğlu
wurde
vom
Kampf
des
Herzens
verbannt.
Kazan
sanal
dünya,
kaybeden
kim
oldu
Gewinne
die
virtuelle
Welt,
wer
wurde
der
Verlierer?
Sırf
biz
ürettik
sömürsün
diye
eloğlu
Nur
damit
wir
produzierten,
damit
der
Fremde
es
ausbeutet.
Kısacası
beni
sitemkar
eden
didar-ı
hürriyet
Kurz
gesagt,
was
mich
vorwurfsvoll
macht,
ist
das
Antlitz
der
Freiheit.
Çektiğin
her
niyette
elbette
var
art
niyet
In
jeder
Absicht,
die
du
hegst,
steckt
natürlich
eine
Nebenabsicht.
Yaşama
hakkım
yok
Hak'a
teslim
et
Ich
habe
kein
Recht
zu
leben,
übergib
es
Gott.
Rap
ruhumu
ayakta
tutan
yegane
iskelet
Rap
ist
das
einzige
Skelett,
das
meine
Seele
aufrecht
hält.
At
gözlüğüyle
kör
dövüşü
izler
alem
Die
Welt
beobachtet
den
Blindkampf
mit
Scheuklappen.
Kaçıp
gitmek
bi'
kurtuluş
değil
ki
halem
Weglaufen
ist
keine
Erlösung,
meine
Aura.
E
madem
yaptığın
her
şey
basit
bi'
kopyadan
Also,
da
alles,
was
du
tust,
eine
simple
Kopie
ist...
O
zaman
tek
Da
Poet
var
o
soyut
bi'
olgudan
Dann
gibt
es
nur
Da
Poet,
aus
diesem
abstrakten
Phänomen.
Küskün
bi'
yüz
çivili
yine
yüz
hattımda
Ein
verärgertes
Gesicht
ist
wieder
auf
meine
Gesichtszüge
genagelt.
Yüzdüm
(yüzdüm)
düşüncelerin
okyanusunda
Ich
schwamm
(ich
schwamm)
im
Ozean
der
Gedanken.
Yalnız
kalırken
en
kıyısında
hayatın
Als
ich
allein
blieb,
am
äußersten
Rand
des
Lebens,
Başka
bir
şey
vardı
her
boyutunda
Gab
es
etwas
anderes
in
jeder
seiner
Dimensionen.
Frenklik
yatıştı
sanatsızlık
tarih
Die
Syphilis
legte
sich,
Kunstlosigkeit
ist
Geschichte.
Frapanlık
sövgü
ibnelikse
caiz
Prunk,
Fluchen,
wenn
Schwulerei,
dann
zulässig.
Filmlik
döngü,
düşük
faiz
Ein
filmreifer
Zyklus,
niedriger
Zins.
Keysi
ve
DP,
iki
dilsiz
vaiz
Keysi
und
DP,
zwei
stumme
Prediger.
Frenklik
yatıştı
sanatsızlık
tarih
Die
Syphilis
legte
sich,
Kunstlosigkeit
ist
Geschichte.
Frapanlık
sövgü
ibnelikse
caiz
Prunk,
Fluchen,
wenn
Schwulerei,
dann
zulässig.
Filmlik
döngü,
düşük
faiz
Ein
filmreifer
Zyklus,
niedriger
Zins.
Keysi
ve
DP,
iki
dilsiz
vaiz
Keysi
und
DP,
zwei
stumme
Prediger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Erdoğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.