Текст и перевод песни Da Poet feat. Saian - Halüsinasyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masallaştırdığın
yalanlara
sar
yaralarını
Прижимай
свои
выдуманные
раны
к
сказкам,
Bu
madalyonun
arkasında
ara
adımlarımı
Ищи
мои
шаги
на
обратной
стороне
этой
медали.
Anlamak
zor
olanıdır
Сложно
понять,
Yeniden
düşün
ve
yeniden
tanı
sınırlarını
Переосмысли
и
узнай
свои
границы.
Çizgi
film
sekansları
politikalar
Мультяшные
политические
сцены,
İzmaritten
dağlar
var,
gençliğe
boşluklar
Горы
окурков,
пустота
в
молодости,
Aman
kırılmasın,
pamuklara
sar
da
Осторожно,
не
сломай,
заверни
в
вату,
Dalkavukları
alıp
gider
günün
biri
tabutlar
Однажды
обычаи
уйдут,
прихватив
льстецов.
Apokaliptiğiz
istemesek
de
politiğiz
Мы
– апокалипсис,
хоть
и
не
хотим,
мы
– политика,
Hislerine
tercüman
gazetesi
rap
statiğiz
Мы
– рэп-газета,
выражающая
твои
чувства,
Yarış
demekse
kaç
ışık
yılı
önündeyiz
Если
это
гонка,
то
мы
на
световые
годы
впереди,
Para
varsa
barış
yoktur
o
yüzden
ütopiğiz
Если
есть
деньги,
то
нет
мира,
поэтому
мы
– утопия.
Medya
halüsinojen,
in
tepeden
СМИ
– это
галлюциноген,
сверху
донизу,
21'de
medet
um
ölüden
В
21-м
веке
жди
помощи
от
мертвых,
Aklımda
bi
yerlerde
söylenir
Diyojen
Где-то
в
моей
голове
звучит
Диоген,
Gölge
etme
başka
ihsan
istemem
Не
надо
мне
ничего,
кроме
отсутствия
тени.
Hortumcu
haberleriyle
büyüyen
evreyim
ben
Я
– поколение,
выросшее
на
новостях
о
коррупции,
Aziz
Nesin'in
öyküleri
acı
ama
gerçeğim
Рассказы
Азиза
Несина
горькие,
но
правдивые,
Tarih
gibi
tekerrüre
ereceğim
Я
буду
повторяться,
как
история,
Siz
üç
çocuk
yapadurun
rapini
ben
vereceğim
Ты
давай,
делай
троих
детей,
а
я
дам
вам
рэп.
Gerçek
değil
ki
Это
нереально,
Bi'
halüsinasyon
bu!
Это
просто
галлюцинация!
Gündem
değil
yalan
Повестка
дня
– это
ложь,
Yeni
mutasyon
bu
Это
новая
мутация.
Sistem
değil
ki
bu
Это
не
система,
Halüsinasyon
bu!
Это
галлюцинация!
Halüsinasyon
bu!
Это
галлюцинация!
Yine
bi'
misyon
bu!
Это
очередная
миссия!
Bu
gerçek
değil
ki
Это
нереально,
Bi'
halüsinasyon
bu!
Это
просто
галлюцинация!
Gündem
değil
yalan
Повестка
дня
– это
ложь,
Yeni
mutasyon
bu
Это
новая
мутация.
Halüsinasyon
bu!
Это
галлюцинация!
Halüsinasyon
bu!
Это
галлюцинация!
DP
Sai
black
rap
gibi
birazcık
yanaş
DP
Sai,
как
черный
рэп,
немного
подойди,
Protest
kurşunlar
hatırla
barış
içindi
savaş
Пули
протеста,
помни,
война
была
ради
мира,
Hadi
bakim
aslan,
Halil
İbrahim
gibi
yaslan
Давай,
лев,
прислонись,
как
Халил
Ибрагим,
Bu
rapler
isyan
ateşinden
doğdu
doğ
ve
yaşlan
Эти
рэпы
родились
из
огня
восстания,
родись
и
состарься.
Bırak
lan
olmaz
klavyenden
öylece
başkaldırı
Брось,
чувак,
так
не
получится,
просто
восстань
из-за
клавиатуры,
İn
sokaklara
inen
copa
siz
de
bi
taş
kaldırın
Спустись
на
улицы,
присоединяйся
к
нам,
поднимите
и
вы
камень,
Taş
kaldırım
ıslandığında
öğrencinin
kanıyla
Каменная
мостовая,
залитая
кровью
студента,
Bi
pankart
aç
savaş
onur
için
barış
ve
halk
için
Разверните
плакат,
боритесь
за
честь,
за
мир
и
за
народ.
Sosyal
paylaşımdan
kalkabilse
başın
görücen
Если
бы
ты
мог
оторваться
от
социальных
сетей,
то
увидел
бы,
Utanmasan
Serdar
Ortaç
için
bile
ölücen
Ты
бы
умер
даже
за
Сердара
Ортача,
не
стыдясь,
Tüketim
çılgınlığı
yani
medya
ve
de
görsel
basın
Потребительское
безумие,
то
есть
СМИ
и
пресса,
Yeknesak
hayat
kara
kıştayız
sen
hâlâ
kasımdasın
Однообразная
жизнь,
мы
в
середине
зимы,
а
ты
всё
ещё
в
ноябре.
Sesim
öyküneni
tipi
gibi
sokakta
bak
ölüm
Мой
голос
подражает,
мой
типаж,
как
смерть
на
улице,
смотри,
Nesin
öyküleri
gibi
dipi
sakulta
bakunin
Как
рассказы
Несина,
дно,
бунт,
Бакунин,
Yaratılmak
istenen
insan
profili
tek
tip
Человеческий
типаж,
который
хотят
создать,
однотипен,
Tıpkı
raplerim
gibi
hep
çelişik
ve
de
verbal
diyalektik
Как
и
мои
рэпы,
всегда
противоречивые
и
вербально-диалектические.
Gerçek
değil
ki
Это
нереально,
Bi'
halüsinasyon
bu!
Это
просто
галлюцинация!
Gündem
değil
yalan
Повестка
дня
– это
ложь,
Yeni
mutasyon
bu
Это
новая
мутация.
Sistem
değil
ki
bu
Это
не
система,
Halüsinasyon
bu!
Это
галлюцинация!
Halüsinasyon
bu!
Это
галлюцинация!
Yine
bi'
misyon
bu!
Это
очередная
миссия!
Bu
gerçek
değil
ki
Это
нереально,
Bi'
halüsinasyon
bu!
Это
просто
галлюцинация!
Gündem
değil
yalan
Повестка
дня
– это
ложь,
Yeni
mutasyon
bu
Это
новая
мутация.
Halüsinasyon
bu!
Это
галлюцинация!
Halüsinasyon
bu!
Это
галлюцинация!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Erdogan
Альбом
Poetika
дата релиза
27-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.