Da Poet - Avcumda Ritmin Kalp Atışları - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Da Poet - Avcumda Ritmin Kalp Atışları




Avcumda Ritmin Kalp Atışları
Ритмы Моего Сердца в Твоих Ладонях
Kimse anlamaz gibi, kimse duymaz gibi
Кажется, никто не понимает, никто не слышит,
Kapını çalmaz kimse, kimse bilmez değil mi?
Никто не стучится в твою дверь, разве не так?
Gün ne kadar batsa da yine doğar bil
Знай, как бы низко ни заходило солнце, оно все равно встанет,
Umutsuzluk sana göre değil tutup da kin
Безнадежность не для тебя, отпусти свою злобу.
Kim gelse gitti, kim ne dese sildin
Кто бы ни приходил уходил, что бы ни говорили ты стирала,
Kapıları kapattıkça sen karanlığa ittin
Закрывая двери, ты погружалась во тьму.
Kendin ettin sonuçta yine tektin
Сама все сделала, и снова осталась одна,
Etme bulma âlemi, iyi niyet en güçlü iksir
Мир не без добрых людей, добрые намерения вот самый сильный эликсир.
Şimdi sessiz elinde eski resimlerin
Теперь в твоих руках молчание и старые фотографии,
İsimsiz siluetler ve zihninin derinleri
Безымянные силуэты и глубины твоего разума.
Aslında hayat varlıkla yokluğun dengesidir
На самом деле, жизнь это баланс между наличием и отсутствием,
Gün gelir rüzgârlar doldurur o yelkenini
Придет день, и ветер наполнит твои паруса.
Onlar anlamaz yaz! Onlar kör sen bak!
Они не поймут пиши! Они слепы ты смотри!
Çamura batan suratlara inat alnın ak
Вопреки лицам, утопающим в грязи, твой лоб чист,
Arşa doğru merdivenlerden birkaç basamak
Несколько ступеней по лестнице к небесам,
Dolmadan zaman, ihtiyacın olan tek şey yaşamak!
Пока время не истекло, все, что тебе нужно, это жить!
Avucumda ritmin kalp atışları
Ритмы моего сердца в твоих ладонях,
Henüz vakit var, henüz var savaşlarım
Еще есть время, еще есть мои сражения,
Henüz güneş var ve de var amaçlarım
Еще есть солнце, и у меня есть цели,
Yeni başladı yeniden savaşlarım
Мои битвы начались заново.
Avcumda ritmin kalp atışları
Ритмы моего сердца в твоих ладонях,
Henüz vakit var, henüz var savaşlarım
Еще есть время, еще есть мои сражения,
Henüz var soluklarım
Еще есть мое дыхание,
Yeni başladı yeniden savaşlarım
Мои битвы начались заново.
Bi yakasından tutmaya çalıştım hayatı
Я пытался удержать жизнь хоть за что-то,
Gözlerimi kör etse de güneşin peşin bayadır
Давно гонюсь за солнцем, даже если оно ослепляет меня,
Gömüldüğüm çukur derinleşse de
Даже если яма, в которой я похоронен, становится глубже,
Çabalarım çıkmaya kanasa da bütün tırnaklarım
Я буду стараться выбраться, даже если все мои ногти сотрутся.
Zorladım darbelerle sabır taşımı
Я испытывал свое терпение невзгодами,
Mutluluk arzusunda hâlâ satırbaşlarım
В стремлении к счастью все еще начинаю новые строки,
Hatırla dostları, hatırla arkadaşları
Помни друзей, помни товарищей,
Avcumda ritmin kalp atışları...
Ритмы моего сердца в твоих ладонях...
Yaşamak, dünyanın hızına rağmen yavaştan
Жить, несмотря на скорость мира, медленно,
Nefes alıp verip biraz uzaklaşıp telaştan
Дышать и немного отстраняться от суеты,
Her ayrılık zaten birkaç milyon ölüm
Ведь каждое расставание это уже миллион смертей,
Sonra yine başlar yine yeni baştan
А потом все начинается заново, с чистого листа.
Şimdi kalk! Bi ayna kadar yakın gerçek bak!
А теперь вставай! Посмотри правде в глаза, она ближе, чем зеркало!
Gerçek sen hem gerçek ne ki gerçekten?
Настоящий ты и настоящая правда... Что же это на самом деле?
Unut umutsuzluğu henüz onun için erken
Забудь о безнадежности, еще слишком рано для нее,
Kalbin henüz atıyor ve henüz zaman varken
Твое сердце все еще бьется, и пока есть время...
Avucumda ritmin kalp atışları
Ритмы моего сердца в твоих ладонях,
Henüz vakit var, henüz var savaşlarım
Еще есть время, еще есть мои сражения,
Henüz güneş var ve de var amaçlarım
Еще есть солнце, и у меня есть цели,
Yeni başladı yeniden savaşlarım
Мои битвы начались заново.
Avcumda ritmin kalp atışları
Ритмы моего сердца в твоих ладонях,
Henüz vakit var, henüz var savaşlarım
Еще есть время, еще есть мои сражения,
Henüz var soluklarım
Еще есть мое дыхание,
Yeni başladı yeniden savaşlarım
Мои битвы начались заново.
Her şey başa döner, boşa döner her şey
Все возвращается на круги своя, все напрасно,
Yine başlar yine biter her şey
Все начинается снова и снова заканчивается,
Yine yanar yine söner, her şey
Все горит и гаснет снова,
Yine başlar yine biter
Все начинается снова и снова заканчивается.





Авторы: Ozan Erdogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.