Da Poet - Ayağa Kalk - перевод текста песни на немецкий

Ayağa Kalk - Da Poetперевод на немецкий




Ayağa Kalk
Steh auf
Ayağa kalk
Steh auf
Ayağa kalk
Steh auf
Ayağa kalk
Steh auf
Ayağa kalk
Steh auf
Ayağa kalk
Steh auf
Ayağa kalk
Steh auf
Ayağa kalk
Steh auf
Ömrü iki ara bi derede (ye, ye)
Ihr Leben in der Zwickmühle (yeah, yeah)
Kısa yolcu garantici bi kere
Nimmt den kurzen Weg, geht einmal auf Nummer sicher
Senin benim kadar insan yani
Ein Mensch wie du und ich, also
Çoban olduğu kadar koyundur yine de
Ist ebenso Hirte wie auch Schaf, trotzdem
Zoru görünce kaybolandır
Diejenige, die verschwindet, wenn es schwierig wird
Kaş yaparken o göz çıkartır
Beim Versuch, Gutes zu tun, macht sie es schlimmer
Söz bahis kuponu umut kapısı ama
Worte sind Wettscheine, eine Tür zur Hoffnung, aber
Kör okyanuslara olta atandır
Diejenige, die ihre Angel in blinde Ozeane wirft
İş yok, ne yapsanda her yer duvar
Keine Arbeit, was du auch tust, überall Mauern
Güç yok, zengin malı çeneyı yorar
Keine Macht, der Reichtum anderer zermürbt nur
Hamsterı boya, Pikachu diye sat
Mal den Hamster an, verkauf ihn als Pikachu
Parasızlık yara gibi, zihnini yakar aga
Geldmangel ist wie eine Wunde, verbrennt deinen Geist, Kumpel
Kızdı söv, hortumu öv
Wirst du wütend, fluche; preise die Abzocke
15 dakika ünlü olup, öl
Sei 15 Minuten berühmt und stirb
Gözü kapalı ve bi sürelik mutlu sir
Mit geschlossenen Augen und für eine Weile glücklich
Sana dokunmayan yılan gibi suçlusun gör
Wie die Schlange, die dich nicht berührt, bist du schuldig, sieh es ein
TV başında bıkkın yüz hatları
Vor dem Fernseher, müde Gesichtszüge
Soba borusunda yoğurt kapları
Joghurtbecher auf dem Ofenrohr
Kumandan olsa yönetir orduları
Wäre sie Kommandantin, würde sie Armeen führen
Bu güzel ülkemden insan tortuları
Menschlicher Bodensatz aus meinem schönen Land
Yık tabularını, ayağa kalk
Reiß deine Tabus nieder, steh auf
Herkes gibi olma, ayağa kalk
Sei nicht wie alle anderen, steh auf
Çünkü hayat hiç durmaz, ayağa kalk
Denn das Leben steht niemals still, steh auf
Hadi ayağa kalk, hadi ayağa kalk (yeah)
Komm, steh auf, komm, steh auf (yeah)
Yık tabularını, ayağa kalk
Reiß deine Tabus nieder, steh auf
Herkes gibi olma, ayağa kalk
Sei nicht wie alle anderen, steh auf
Çünkü hayat hiç durmaz, ayağa kalk (yeah)
Denn das Leben steht niemals still, steh auf (yeah)
Hadi ayağa kalk, hadi ayağa kalk (yeah)
Komm, steh auf, komm, steh auf (yeah)
Ayağa kalk
Steh auf
Ayağa kalk
Steh auf
Ayağa kalk
Steh auf
Para olmasa da vardır İPhone
Auch ohne Geld gibt es ein iPhone
Gün gelir heleya bile fayton
Eines Tages gibt es sogar eine Pferdekutsche
Pardon, kime göre neyin farkı
Pardon, wem nach ist was der Unterschied?
Çarkı çevir getir ona kredi kartı
Dreh das Rad, bring ihr die Kreditkarte
Yine ay sonu düşün, taşın
Wieder am Monatsende, denk nach, grüble
Kalemle yazamıyo'san sırtını kaşı
Wenn du nicht mit dem Stift schreiben kannst, kratz dir den Rücken
Borçla borç ödemek gündelik akıl
Schulden mit Schulden zu bezahlen, ist alltäglicher Verstand
Birazdan yatar dizilerine bakıp
Gleich legt sie sich hin und schaut ihre Serien
Rutin akar akıl bakın
Die Routine fließt, der Verstand, blick hin
Takıntı yine yakın
Die Besessenheit ist wieder nah
Odana tıkıl, özgür olamayan bi kaç adım
Sei in deinem Zimmer eingesperrt, ein paar Schritte, die nicht frei sein können
Ayağa kalk, hadi kendin ol
Steh auf, komm, sei du selbst
Kendin olmadıkça
Solange du nicht du selbst bist
Konamaz savaşının adı
Kann der Name deines Krieges nicht genannt werden
Başkalaşır dünya gardını al
Die Welt wandelt sich, nimm deine Deckung hoch
Ardında bırak yolları onca sual
Lass die Wege hinter dir, so viele Fragen
Sor, sorgula niye var bu kumar
Frag, hinterfrage, warum es dieses Glücksspiel gibt
Yırt at
Zerreiß es
Kanımda rap, ayağa kalk
Rap in meinem Blut, steh auf
Yık tabularını, ayağa kalk
Reiß deine Tabus nieder, steh auf
Herkes gibi olma, ayağa kalk
Sei nicht wie alle anderen, steh auf
Çünkü hayat hiç durmaz, ayağa kalk
Denn das Leben steht niemals still, steh auf
Hadi ayağa kalk, hadi ayağa kalk (yeah)
Komm, steh auf, komm, steh auf (yeah)
Yık tabularını, ayağa kalk
Reiß deine Tabus nieder, steh auf
Herkes gibi olma, ayağa kalk
Sei nicht wie alle anderen, steh auf
Çünkü hayat hiç durmaz, ayağa kalk (yeah)
Denn das Leben steht niemals still, steh auf (yeah)
Hadi ayağa kalk, hadi ayağa kalk (yeah)
Komm, steh auf, komm, steh auf (yeah)
Çünkü değişebilir her an bi' şeyler
Denn jederzeit kann sich etwas ändern
Gelişebilir hala, ayağa kalk
Kann sich immer noch entwickeln, steh auf
Çünkü kendin ol, hayat rengi bol
Denn sei du selbst, das Leben ist voller Farben
Derdin çok olsa bile ayağa kalk
Auch wenn du viele Sorgen hast, steh auf
Çünkü değişebilir her an bi' şeyler
Denn jederzeit kann sich etwas ändern
Gelişebilir hala, ayağa kalk
Kann sich immer noch entwickeln, steh auf
Çünkü kendin ol, hayat rengi bol
Denn sei du selbst, das Leben ist voller Farben
Derdin çok olsa bile ayağa kalk (yeah)
Auch wenn du viele Sorgen hast, steh auf (yeah)
Ayağa kalk
Steh auf
Ayağa kalk
Steh auf





Авторы: Ozan Erdogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.