Da Poet - Neyim Var Benim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Da Poet - Neyim Var Benim




Neyim Var Benim
Что со мной?
Elimde değil susmak hiç elimde değil
Не могу молчать, просто не могу
Çünkü rap sadece dilimde değil
Потому что рэп не только на языке
Yakın olduğum kadar, dünyanıza uzaktan seyir
Наблюдаю за твоим миром издалека, хоть и нахожусь близко
Şimdi uza uzakta kal bana mesafemiz iyi
Сейчас оставайся далеко, пусть между нами будет дистанция
Sanki son günümdeyim ve sanki güneş tekrâr gelmeyecek
Как будто это мой последний день, и солнце больше не взойдёт
Bu sahteliğin sebebi sanki hiç birimiz ölmeyecek
Причина этой фальши в том, что никто из нас не умрёт
Bugün dününü, dünün de bugünü görmeyecek
Сегодняшний день не увидит вчерашний, а вчерашний сегодняшний
Gerçek değilsin ki dokunsam da zor hissetmek
Ты нереальна, даже если я коснусь, трудно почувствовать
DP büyük harflerle yüksek sesli düşün
DP заглавными буквами, громко думай
İşin, üşenmeden peşine düşmektir o düşün
Твоя задача не лениться и гнаться за этой мыслью
Tebessümün yüzüne kezzap atarken o hüzün
Пока эта грусть плещет кислотой в твою улыбку
Sanki beklerken yazı, birden gelmesi güzün
Как будто, ожидая лето, вдруг оказаться осенью
Sanki tek tümcelik gücün
Как будто твоя сила в одном предложении
Sanki gündelik savaşa armağan özüm
Как будто я сам дар ежедневной битве
Sanki yasaklı hep bugün, son sözü söyler hep ölüm
Как будто сегодня всегда под запретом, а последнее слово всегда за смертью
Ben de var olan, ben de yok
Я существую, меня нет
Günüm dünüme kurban ve çare yok buna
Мой день жертва вчерашнего, и нет от этого спасения
Ve balçıkla kaplı güneşi yeniden doğurtmaya geldim
И я пришел, чтобы заново родить солнце, покрытое грязью
Sakin ol
Успокойся
Bugün bildiğin günlerden değil
Сегодня не такой день, как все
Aynaya sordum neyim var benim?
Я спросил у зеркала: «Что со мной?»
Bugün o eski günlerden değil
Сегодня не такой день, как прежде
Aynaya baktım neyim var benim?
Я посмотрел в зеркало: «Что со мной?»
Bugün bildiğin günlerden değil
Сегодня не такой день, как все
Aynaya sordum neyim var benim?
Я спросил у зеркала: «Что со мной?»
Bugün o eski günlerden değil
Сегодня не такой день, как прежде
Aynaya baktım neyim var benim?
Я посмотрел в зеркало: «Что со мной?»
Bazen böyle bir dünyaya rhyme yapmak istemem
Иногда мне не хочется читать рэп для такого мира, как этот
Bana ne bu kavgadan ve banane bu listeden
Что мне за дело до этой борьбы и до этого списка?
Bi kaç satır mutluluk yok kimseye kimseden
Несколько строк счастья нет никому ни от кого
İçim karma karışıkken dışım iyi nispeten
Внутри у меня всё запуталось, снаружи я относительно в порядке
Yalnızlık, yalnızındır yalnız,
Одиночество одиноко лишь для одинокого
Sanki dostu gibi yalnız
Будто одиночество его друг
Bugün yarın savaş, o yüzden ki hep tutarsız
Сегодня, завтра война, вот почему всё так непоследовательно
O yüzden hep kumar ve o yüzden hep umarsız
Поэтому вечный азарт и поэтому вечное безразличие
Aynaya sordum o bile değil saf yalansız
Я спросил у зеркала, даже оно не чистое, без лжи
Bugün bildiğin günlerden değil
Сегодня не такой день, как все
Aynaya sordum neyim var benim?
Я спросил у зеркала: «Что со мной?»
Bugün o eski günlerden değil
Сегодня не такой день, как прежде
Aynaya baktım neyim var benim?
Я посмотрел в зеркало: «Что со мной?»
Bugün bildiğin günlerden değil
Сегодня не такой день, как все
Aynaya sordum neyim var benim?
Я спросил у зеркала: «Что со мной?»
Bugün o eski günlerden değil
Сегодня не такой день, как прежде
Aynaya baktım neyim var benim?
Я посмотрел в зеркало: «Что со мной?»
Elimde değil susmak hiç elimde değil
Не могу молчать, просто не могу
Elimde değil susmak hiç elimde değil
Не могу молчать, просто не могу
Elimde değil susmak hiç elimde değil
Не могу молчать, просто не могу
Elimde değil susmak hiç elimde değil
Не могу молчать, просто не могу





Авторы: Ozan Erdogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.