Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
kez
daha
yakın
eskisinden
sana
Diesmal
näher
als
zuvor
an
dir
Bu
kez
daha
yakın
çünkü
rap
eskisinden
bana
Diesmal
näher,
weil
Rap
näher
an
mir
ist
als
zuvor
Bu
kez
daha
yakın
eskisinden
sana
Diesmal
näher
als
zuvor
an
dir
Bu
kez
daha
yakın
çünkü
rap
eskisinden
bana
Diesmal
näher,
weil
Rap
näher
an
mir
ist
als
zuvor
Şarjörümde
kurşun,
kalem,
rap
(rap)
Kugeln
in
meinem
Magazin,
Stift,
Rap
(Rap)
Omuzlarımda
iki
melek
(iki
melek)
Zwei
Engel
auf
meinen
Schultern
(zwei
Engel)
Mesele
bugün
de
dünü
bilmek
Es
geht
darum,
heute
das
Gestern
zu
kennen
Mesele
tek,
mesele
bakmak
ya
da
görmek
(görmek)
Es
geht
nur
darum,
zu
schauen
oder
zu
sehen
(zu
sehen)
Vakit
beni
taşlasın
bırakın
(bırakın)
Lasst
die
Zeit
mich
steinigen
(lasst
sie)
Sükûnete
anlamlar
sakladım
(sakladım)
Ich
habe
Bedeutungen
in
der
Stille
verborgen
(verborgen)
Ceket
cebimde
kurumuş
yalnızlığımla
Mit
meiner
getrockneten
Einsamkeit
in
meiner
Jackentasche
Karanlıklarınız
için
güneşler
topladım
Habe
ich
Sonnen
für
eure
Dunkelheit
gesammelt
Anladım
dönmeyecek
geri
gidenler
Ich
habe
verstanden,
die,
die
gegangen
sind,
kehren
nicht
zurück
Şehrin
salıncaklarında
sallanırken
trenler
(trenler)
Während
die
Züge
auf
den
Schaukeln
der
Stadt
schaukeln
(Züge)
Aynı
sis,
aynı
sirenler
Derselbe
Nebel,
dieselben
Sirenen
Onlar
bakıp
geçer
sen
aldırma
be
kalender
Sie
schauen
und
gehen
vorbei,
kümmere
dich
nicht
darum,
mein
sorgloser
Freund.
Bin
düşün
bir
yaz,
ego
elin
kiri
Denke
tausendmal,
schreibe
einmal,
Ego
ist
der
Schmutz
der
Hand
Benim
çabam
aşmak
için
cahiliye
denizini
(denizini)
Meine
Mühe
ist
es,
das
Meer
der
Unwissenheit
zu
überwinden
(zu
überwinden)
Dünya
rap'i
bildiğinden
beri
Seit
die
Welt
den
Rap
kennt
İçim
dışımda,
açık
denizde
açar
gözün
feri
(gözün
feri)
Mein
Inneres
ist
außen,
auf
offener
See
öffnet
sich
das
Licht
deines
Auges
(das
Licht
deines
Auges)
Bu
kez
daha
yakın
eskisinden
sana
Diesmal
näher
als
zuvor
an
dir
Bu
kez
daha
yakın
çünkü
rap
eskisinden
bana
(eskisinden
bana)
Diesmal
näher,
weil
Rap
näher
an
mir
ist
als
zuvor
(als
zuvor)
Gel
yolum
alaim-i
sema
Komm,
mein
Weg
ist
der
Regenbogen
Bi'
düşün
peşindeyim,
benim
adım
Poetika
Denk
mal
nach,
ich
bin
auf
der
Suche,
mein
Name
ist
Poetik
Po-po-po
Poetika
Po-po-po
Poetik
Bu
kez
daha
yakın
eskisinden
sana
Diesmal
näher
als
zuvor
an
dir
Po-po
Poetika
Po-po
Poetik
Bu
kez
daha
yakın
çünkü
rap
eskisinden
bana
Diesmal
näher,
weil
Rap
näher
an
mir
ist
als
zuvor
Po-po
Poetika
Po-po
Poetik
Bu
kez
daha
yakın
eskisinden
sana
Diesmal
näher
als
zuvor
an
dir
Po-po-po
Poetika
Po-po-po
Poetik
Bu
kez
daha
yakın
çünkü
rap
eskisinden
bana
Diesmal
näher,
weil
Rap
näher
an
mir
ist
als
zuvor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Erdogan
Альбом
Poetika
дата релиза
27-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.