Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
me
acosté
pensando
en
los
días
cuando
estabas
aquí
Letzte
Nacht
lag
ich
im
Bett
und
dachte
an
die
Tage,
als
du
hier
warst
Y
sinceramente
nunca
imaginé
que
esto
iba
a
acabar
así
Und
ehrlich
gesagt,
hätte
ich
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
Como
una
aguja
babe
lo
nuestro
se
perdió
Wie
eine
Nadel,
Babe,
ist
das
Unsere
verloren
gegangen
Intento
encontrarlo
pero
yo
no
lo
consigo
Ich
versuche
es
zu
finden,
aber
ich
schaffe
es
nicht
Dime
si
vienes
y
lo
intentamos
los
2
Sag
mir,
ob
du
kommst
und
wir
es
beide
versuchen
Empezamos
de
0 como
si
desconocidos
Wir
fangen
bei
0 an,
als
ob
wir
Fremde
wären
Baby
ya
sé,
tú
también
sientes
lo
mismo
Baby,
ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe
Quieres
comerme
de
lunes
a
domingo
Du
willst
mich
von
Montag
bis
Sonntag
vernaschen
Lo
nuestro
fue
diferente,
no
va
a
haber
na'
igual
Das
Unsere
war
anders,
es
wird
nichts
Vergleichbares
geben
No
lo
olvidarás
Du
wirst
es
nicht
vergessen
Lo
que
pasó
conmigo,
Was
mit
mir
passiert
ist,
Como
dinosaurio
baby
ya
se
extinguió
Wie
ein
Dinosaurier,
Baby,
ist
es
ausgestorben
Supongo
que
eso
fue
cosa
del
destino,
Ich
nehme
an,
das
war
Schicksal,
Pero
aún
así
si
me
llamas
repetimos
Aber
trotzdem,
wenn
du
mich
anrufst,
wiederholen
wir
es
Olvídate
de
lo
demás
Vergiss
alles
andere
Me
voy
a
poner
pa'
ti
como
el
conejo
y
Bryant
Ma
Ich
werde
mich
für
dich
bereit
machen,
wie
der
Hase
und
Bryant
Ma
No
existen
tentaciones
cuando
no
hay
necesidad
Es
gibt
keine
Versuchungen,
wenn
es
kein
Bedürfnis
gibt
Tranquila
que
aunque
insistan
no
las
voy
a
contestar
Keine
Sorge,
auch
wenn
sie
darauf
bestehen,
ich
werde
nicht
antworten
Me
paso
los
días
pensando
en
volverte
a
ver,
Ich
verbringe
die
Tage
damit,
daran
zu
denken,
dich
wiederzusehen,
Tú
con
tus
amigas
intentando
olvidarme
Du
mit
deinen
Freundinnen,
die
versuchen,
mich
zu
vergessen
Como
loco
ando
detrás
de
ti,
yo
no
te
voy
a
mentir
no
Wie
verrückt
bin
ich
hinter
dir
her,
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
nein
Desde
que
te
fuiste
somos
2 Desconocidos
Seit
du
weg
bist,
sind
wir
zwei
Fremde
Y
explícame
por
qué
Und
erkläre
mir,
warum
Ya
no
quieres
volver
Du
nicht
mehr
zurückkommen
willst
Quisiera
poderte
preguntar
Ich
würde
dich
gerne
fragen
Pero
ya
no
estás
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
(Pero
ya
no
estás,
y
es
que
lo
nuestro)
(Aber
du
bist
nicht
mehr
da,
und
das
Unsere)
Como
una
aguja
babe
lo
nuestro
se
perdió
Wie
eine
Nadel,
Babe,
ist
das
Unsere
verloren
gegangen
Intento
encontrarlo
pero
yo
no
lo
consigo
Ich
versuche
es
zu
finden,
aber
ich
schaffe
es
nicht
Dime
si
vienes
y
lo
intentamos
los
2
Sag
mir,
ob
du
kommst
und
wir
es
beide
versuchen
Empezamos
de
0 como
si
desconocidos
Wir
fangen
bei
0 an,
als
ob
wir
Fremde
wären
Baby
ya
sé,
tú
también
sientes
lo
mismo
Baby,
ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe
Quieres
comerme
de
lunes
a
domingo
Du
willst
mich
von
Montag
bis
Sonntag
vernaschen
Lo
nuestro
fue
diferente,
no
va
a
haber
na'
igual
Das
Unsere
war
anders,
es
wird
nichts
Vergleichbares
geben
No
lo
olvidarás
Du
wirst
es
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Millán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.