Da Saintt - Desconocidos - перевод текста песни на немецкий

Desconocidos - Da Sainttперевод на немецкий




Desconocidos
Fremde
Anoche me acosté pensando en los días cuando estabas aquí
Letzte Nacht lag ich im Bett und dachte an die Tage, als du hier warst
Y sinceramente nunca imaginé que esto iba a acabar así
Und ehrlich gesagt, hätte ich nie gedacht, dass es so enden würde
Como una aguja babe lo nuestro se perdió
Wie eine Nadel, Babe, ist das Unsere verloren gegangen
Intento encontrarlo pero yo no lo consigo
Ich versuche es zu finden, aber ich schaffe es nicht
Dime si vienes y lo intentamos los 2
Sag mir, ob du kommst und wir es beide versuchen
Empezamos de 0 como si desconocidos
Wir fangen bei 0 an, als ob wir Fremde wären
Baby ya sé, también sientes lo mismo
Baby, ich weiß, du fühlst dasselbe
Quieres comerme de lunes a domingo
Du willst mich von Montag bis Sonntag vernaschen
Lo nuestro fue diferente, no va a haber na' igual
Das Unsere war anders, es wird nichts Vergleichbares geben
No lo olvidarás
Du wirst es nicht vergessen
(No)
(Nein)
Lo que pasó conmigo,
Was mit mir passiert ist,
Como dinosaurio baby ya se extinguió
Wie ein Dinosaurier, Baby, ist es ausgestorben
Supongo que eso fue cosa del destino,
Ich nehme an, das war Schicksal,
Pero aún así si me llamas repetimos
Aber trotzdem, wenn du mich anrufst, wiederholen wir es
Olvídate de lo demás
Vergiss alles andere
Me voy a poner pa' ti como el conejo y Bryant Ma
Ich werde mich für dich bereit machen, wie der Hase und Bryant Ma
No existen tentaciones cuando no hay necesidad
Es gibt keine Versuchungen, wenn es kein Bedürfnis gibt
Tranquila que aunque insistan no las voy a contestar
Keine Sorge, auch wenn sie darauf bestehen, ich werde nicht antworten
Me paso los días pensando en volverte a ver,
Ich verbringe die Tage damit, daran zu denken, dich wiederzusehen,
con tus amigas intentando olvidarme
Du mit deinen Freundinnen, die versuchen, mich zu vergessen
Como loco ando detrás de ti, yo no te voy a mentir no
Wie verrückt bin ich hinter dir her, ich werde dich nicht anlügen, nein
Desde que te fuiste somos 2 Desconocidos
Seit du weg bist, sind wir zwei Fremde
Y explícame por qué
Und erkläre mir, warum
Ya no quieres volver
Du nicht mehr zurückkommen willst
Quisiera poderte preguntar
Ich würde dich gerne fragen
Pero ya no estás
Aber du bist nicht mehr da
(Pero ya no estás, y es que lo nuestro)
(Aber du bist nicht mehr da, und das Unsere)
Como una aguja babe lo nuestro se perdió
Wie eine Nadel, Babe, ist das Unsere verloren gegangen
Intento encontrarlo pero yo no lo consigo
Ich versuche es zu finden, aber ich schaffe es nicht
Dime si vienes y lo intentamos los 2
Sag mir, ob du kommst und wir es beide versuchen
Empezamos de 0 como si desconocidos
Wir fangen bei 0 an, als ob wir Fremde wären
Baby ya sé, también sientes lo mismo
Baby, ich weiß, du fühlst dasselbe
Quieres comerme de lunes a domingo
Du willst mich von Montag bis Sonntag vernaschen
Lo nuestro fue diferente, no va a haber na' igual
Das Unsere war anders, es wird nichts Vergleichbares geben
No lo olvidarás
Du wirst es nicht vergessen
(No)
(Nein)





Авторы: Pablo Millán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.