Текст и перевод песни Da Silva - Dans le décor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le décor
В декорациях
On
reprendra
la
route
Мы
снова
отправимся
в
путь,
On
traversera
le
décor
Мы
пройдем
сквозь
декорации,
On
avancera
en
pleine
lumière
Мы
будем
двигаться
в
ярком
свете,
Cernés
par
les
doutes
Окруженные
сомнениями.
On
fera
table
rase
Мы
начнем
с
чистого
листа,
On
laissera
tout
dehors
Мы
оставим
все
позади.
Veux-tu
recommencer
alors?
Хочешь
начать
все
сначала?
Veux-tu
recommencer?
Хочешь
начать
сначала?
Même
si
je
ne
sais
rien
du
tout
Даже
если
я
ничего
не
знаю,
Rien
de
tout
ce
que
le
temps
fera
de
nous
Ничего
из
того,
что
время
сделает
с
нами.
Les
jours
de
peine
Дни
печали,
On
tombera
tous
les
ponts
Мы
сожжем
все
мосты,
On
filera
droit
devant
Мы
пойдем
прямо
вперед,
On
regardera
passer
les
quatre
saisons
Мы
будем
наблюдать,
как
сменяются
времена
года.
On
s′enverra
en
l'air
Мы
взлетим
в
воздух,
A
terre
à
l′envers
Упадем
на
землю
вверх
тормашками.
Veux-tu
recommencer
alors
Хочешь
начать
все
сначала?
Veux-tu
recommencer
Хочешь
начать
сначала?
Même
si
je
ne
sais
rien
du
tout
Даже
если
я
ничего
не
знаю,
Rien
de
tout
ce
que
le
temps
fera
de
nous
Ничего
из
того,
что
время
сделает
с
нами.
Les
jours
de
peine
Дни
печали,
Les
jours
de
peur,
de
raison
et
d'amour
Дни
страха,
разума
и
любви.
Veux-tu
recommencer
alors?
Хочешь
начать
все
сначала?
On
reprendra
la
route
Мы
снова
отправимся
в
путь,
Et
tout
ce
que
l'on
a
raté
И
все,
что
мы
упустили,
Nous
semblera
si
loin
Покажется
нам
таким
далеким.
D′un
jour
à
l′autre
Изо
дня
в
день
La
roue
finira
par
tourner
Колесо,
наконец,
повернется.
Ne
te
retourne
pas
Не
оглядывайся.
Veux-tu
recommencer
encore?
Хочешь
начать
все
сначала?
Veux-tu
recommencer?
Хочешь
начать
сначала?
Même
si
je
ne
sais
rien
du
tout
Даже
если
я
ничего
не
знаю,
Rien
de
tout
ce
que
le
temps
fera
de
nous
Ничего
из
того,
что
время
сделает
с
нами.
Les
jours
de
peine
Дни
печали,
Les
jours
de
peur,
de
raison
et
d'amour
Дни
страха,
разума
и
любви.
Veux-tu
recommencer
alors?
Хочешь
начать
все
сначала?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Racaille, Emmanuel Joao Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.