Da Silva - La remise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Da Silva - La remise




La remise
Сдача
Tu ne comprends pas elle t'embrasse, elle t'embrasse
Ты не понимаешь, она целует тебя, целует тебя,
Tu ne comprends elle t'enlace, elle t'enlace
Ты не понимаешь, она обнимает тебя, обнимает тебя.
Tu ne sais pas ou elle se cache ho ho ho l'angoisse
Ты не знаешь, где она прячется, о, о, о, эта тревога.
Tu l'as comblerais de haut en bas, de haut en bas
Ты бы осыпал ее с ног до головы, с ног до головы,
Tu l'as comblerais avec n'importe quoi, de n'importe quoi
Ты бы осыпал ее чем угодно, чем угодно.
Si tu savais ou elle se cache, ho ho ho l'angoisse
Если бы ты знал, где она прячется, о, о, о, эта тревога.
Quand l'angoisse te prend elle ne te ment pas
Когда тревога охватывает тебя, она не лжет тебе.
Quand elle s'étend elle te serre dans ces bras
Когда она распространяется, она сжимает тебя в своих обьятиях.
Quand elle te couche tu ne dors pas
Когда она укладывает тебя, ты не спишь.
Quand elle te baise tu as chaud et froid
Когда она целует тебя, тебе жарко и холодно,
Tu as chaud et froid, chaud et froid
Тебе жарко и холодно, жарко и холодно.
Au début c'était surprenant, sur, sur, sur
Вначале это было удивительно, удиви-, удиви-, удивительно,
Mais à présent, dés le premier mouvement
Но теперь, с первого же движения,
Tu sais, tu sens que c'est elle, ho l'angoisse
Ты знаешь, ты чувствуешь, что это она, о, тревога.
Quand l'angoisse te prend elle ne te ment pas
Когда тревога охватывает тебя, она не лжет тебе.
Quand elle s'entend, elle te serre dans ses bras
Когда она раздаётся, она сжимает тебя в своих объятьях.
Quand elle te couche tu ne dors pas
Когда она укладывает тебя, ты не спишь.
Quand elle te baise tu as chaud et froid
Когда она целует тебя, тебе жарко и холодно.
Quand l'angoisse te prend elle ne te ment pas
Когда тревога охватывает тебя, она не лжет тебе.
Quand elle s'entend, elle te serre dans ces bras
Когда она раздаётся, она сжимает тебя в своих объятьях.
Quand elle te couche tu ne dors pas
Когда она укладывает тебя, ты не спишь.
Quand elle te baise tu as chaud et froid
Когда она целует тебя, тебе жарко и холодно.
Tu as chaud et froid, chaud et froid
Тебе жарко и холодно, жарко и холодно.
Tu ne l'as jamais croisée en face, jamais en face
Ты никогда не встречал ее лицом к лицу, никогда лицом к лицу.
Tu ne comprends pas elle t'embrasse, elle t'embrasse
Ты не понимаешь, она целует тебя, целует тебя.
Tu ne sais pas ou elle se cache
Ты не знаешь, где она прячется.





Авторы: Emmanuel Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.