Текст и перевод песни Da Silva - La réputation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mauvaise
réputation
c'est
la
peur
qui
déborde
A
bad
reputation
is
fear
that
overflows
De
la
bave
sur
les
lèvres,
on
ne
voit
plus
d'horizon
Foam
on
the
lips,
we
can
no
longer
see
the
horizon
On
ne
voit
plus
d'horizon
We
can
no
longer
see
the
horizon
C'est
un
air
populaire
sifflé
sans
raisons
It's
a
popular
tune
whistled
for
no
reason
Porté
par
le
souffle
tiède
d'une
poignée
d'hommes
déçus
Carried
by
the
warm
breath
of
a
handful
of
disappointed
men
D'une
poignée
d'hommes
déçus
Of
a
handful
of
disappointed
men
Depuis
longtemps
déjà
For
a
long
time
now
Les
mauvais
coups
du
sort
The
blows
of
fate
Les
procès
d'intentions
Trials
of
intent
Font
les
réputations
Make
reputations
Comme
une
coulée
de
boue
Like
a
mudslide
Après
les
incendies
After
the
fires
Et
des
fins
insensées
And
the
senseless
ends
Depuis
longtemps
déjà
For
a
long
time
now
Les
mauvais
coups
du
sort
The
blows
of
fate
Les
mauvais
coups
du
sort
The
blows
of
fate
Font
les
réputations
Make
reputations
Cela
ne
finit
jamais
c'est
un
seul
son
de
cloche
It
never
ends,
it's
just
one
bell
ringing
Que
tu
ignores
devines,
au
milieu
de
la
ville
That
you
ignore
or
guess
about,
in
the
middle
of
the
city
Au
milieu
de
la
ville
In
the
middle
of
the
city
C'est
la
foule
qui
se
défoule
It's
the
crowd
letting
off
steam
Et
redore
son
blason
And
burnishing
its
image
Sur
un
fond
de
vertu
On
a
virtuous
foundation
Qu'elle
ne
touche
pas
du
doigt
That
it
doesn't
touch
with
a
ten-foot
pole
Qu'elle
ne
touche
pas
du
doigt
That
it
doesn't
touch
with
a
ten-foot
pole
Depuis
longtemps
déjà
For
a
long
time
now
Les
mauvais
coups
du
sort
The
blows
of
fate
Les
procès
d'intentions
Trials
of
intent
Font
les
réputations
Make
reputations
Comme
une
coulée
de
boue
Like
a
mudslide
Après
les
incendies
After
the
fires
Et
des
fins
insensées
And
the
senseless
ends
Depuis
longtemps
déjà
For
a
long
time
now
Les
mauvais
coups
du
sort
The
blows
of
fate
Les
mauvais
coups
du
sort
The
blows
of
fate
Font
les
réputations
Make
reputations
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Fortuny, Emmanuel Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.