Текст и перевод песни Da Silva - Le jeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autrement
dit,
le
foyer
est
ruiné,
In
other
words,
the
home
is
ruined,
Et
je
lis
entre
tes
lèvres
qu'il
n'y
a
plus
de
sursis,
And
I
read
between
your
lips
that
there
is
no
more
reprieve,
Qu'une
lourde
peine.
That
a
heavy
sorrow.
A
quoi
l'on
joue,
et
à
quoi
ça
rime?
What
are
we
playing
at,
and
what's
the
point?
Si
chaque
jour
sur
tes
joues,
coule
le
rimmel.
If
every
day
on
your
cheeks,
the
mascara
flows.
Si
chaque
nuit
je
manque
à
l'appel.
If
every
night
I
miss
the
call.
Je
suis
parti
pour
perdre
encore
quelques
années,
I
left
to
lose
a
few
more
years,
A
tout
casser
j'aurai
gagné
ton
mépris.
At
most
I
will
have
won
your
contempt.
Je
suis
parti
pour
perdre
quelques
années,
I
left
to
lose
a
few
years,
A
tout
casser
j'aurai
gagné
ton
mépris.
At
most
I
will
have
won
your
contempt.
Avec
rien
dans
les
poches,
je
pari
sur
le
carreaux,
With
nothing
in
my
pockets,
I
bet
on
the
diamond,
Et
le
couche
sur
du
noir,
sûr
la
chance
me
fait
défaut.
And
lay
it
on
black,
sure
luck
is
failing
me.
Des
fausses
joies,
de
faux
espoirs.
False
joys,
false
hopes.
Des
fautes,
des
faux,
je
tombe.
Mistakes,
frauds,
I
fall.
Je
racle
les
fonds
de
tiroirs
et
je
tourne
mes
talons.
I
scrape
the
bottom
of
the
drawers
and
turn
on
my
heels.
Je
suis
parti
pour
perdre
encore
quelques
années,
I
left
to
lose
a
few
more
years,
A
tout
casser
j'aurai
gagné
ton
mépris.
At
most
I
will
have
won
your
contempt.
Je
suis
parti
pour
perdre
quelques
années,
I
left
to
lose
a
few
years,
A
tout
casser
j'aurai
gagné
ton
mépris.
At
most
I
will
have
won
your
contempt.
Et
je
n'ai
plus
la
main.
And
I
don't
have
the
hand
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.