Da Silva - Paris - перевод текста песни на немецкий

Paris - Da Silvaперевод на немецкий




Paris
Paris
Paris pardonne, Paris oubli
Paris vergibt, Paris vergisst
Paris abandonne, Paris perdu
Paris gibt auf, Paris ist verloren
Elle ne t'accorde aucun répit
Sie gewährt dir keine Atempause
Paris fredonne l'envie de partir
Paris summt die Lust, wegzugehen
Te fait rêver à une autre ville
Lässt dich von einer anderen Stadt träumen
Tokyo, Milan, New York ou Madrid
Tokio, Mailand, New York oder Madrid
Paris murmure le dernier cri
Paris flüstert den letzten Schrei
Certains la regarde et lui sourit
Manche sehen sie an und lächeln ihr zu
Ce n'est pas si grave de te voir pleurer
Es ist nicht so schlimm, dich weinen zu sehen
Ce n'est pas un drame de laisser couler
Es ist kein Drama, Tränen fließen zu lassen
Tu viens d'arriver ou tu dois repartir
Du bist gerade angekommen oder musst wieder gehen
On a tous raté un train dans sa vie
Wir alle haben schon mal einen Zug in unserem Leben verpasst
Les choses connues n'ont pas disparues
Die bekannten Dinge sind nicht verschwunden
Elles sont devenues d'autres choses
Sie sind zu anderen Dingen geworden
D'autre ville, d'autre rue
Andere Städte, andere Straßen
Quelque chose cogne
Etwas hämmert
Dans l'abris bus le vent te cherche
Im Wartehäuschen sucht dich der Wind
Une destination étrangère
Ein fremdes Ziel
Paris te donne un nouveau départ
Paris gibt dir einen neuen Start
Un arrêt minute un grand boulevard
Einen kurzen Halt, einen großen Boulevard
Ce n'est pas si grave de te voir pleurer
Es ist nicht so schlimm, dich weinen zu sehen
Ce n'est pas un drame de laisser couler
Es ist kein Drama, Tränen fließen zu lassen
Tu viens d'arriver ou tu dois partir
Du bist gerade angekommen oder musst wieder gehen
On a tous raté un train dans sa vie
Wir alle haben schon mal einen Zug in unserem Leben verpasst
Ce n'est pas si grave de te voir pleurer
Es ist nicht so schlimm, dich weinen zu sehen
Ce n'est pas un drame de laisser couler
Es ist kein Drama, Tränen fließen zu lassen
Tu viens d'arriver ou tu dois repartir
Du bist gerade angekommen oder musst wieder gehen
On a tous raté un train dans sa vie
Wir alle haben schon mal einen Zug in unserem Leben verpasst





Авторы: Emmanuel Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.