Текст и перевод песни Da Silva - Tant que tu es loin (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant que tu es loin (Live)
As Long As You're Far Away (Live)
On
déraille,
on
déraille,
on
déraille
vraiment
We're
derailing,
we're
derailing,
we're
really
derailing
On
ne
sait
plus
dire
s'il
est
encore
temps
We
can't
tell
if
it's
still
time
On
se
taille
le
cur,
la
peau
détale
We're
cutting
ourselves,
our
skin
is
peeling
On
s'efface,
on
finit
par
prendre
l'eau
We're
fading
away,
we're
starting
to
take
on
water
On
se
crache
contre
les
murs,
on
se
prend
tous
les
poteaux
We're
spitting
at
the
walls,
we're
hitting
all
the
poles
Sur
quoi
veux-tu
que
l'on
se
repose?
What
do
you
want
us
to
rest
on?
Mais
sur
quoi
veux
tu
que
l'on
se
repose?
But
what
do
you
want
us
to
rest
on?
Si
je
ferme
les
yeux,
je
ne
vois
que
toi
If
I
close
my
eyes,
I
only
see
you
Ça
me
rend
heureux
de
te
retrouver
là
It
makes
me
happy
to
find
you
again
Les
ouvrir
de
nouveau,
je
ne
vois
pas
pourquoi
Opening
them
again,
I
don't
see
why
Je
te
préfère
en
rêve,
je
préfère
ton
fantôme
I
prefer
you
in
my
dreams,
I
prefer
your
ghost
A
nos
bras
de
fer
aux
hécatombes
passées
To
our
arm
wrestling
with
the
past
hecatombs
Et
je
t'aime
tant
que
tu
es
loin
de
moi,
And
I
love
you
so
much
that
you're
far
away
from
me,
Et
je
t'aime
tant
And
I
love
you
so
much
Tant
que
tu
es
loin,
tant
que
tu
es
loin
de
moi
As
long
as
you're
far
away,
as
long
as
you're
far
away
from
me
Tant
que
je
n'entends
plus
le
son
de
ta
voix
As
long
as
I
can't
hear
the
sound
of
your
voice
anymore
Tant
que
j'imagine,
que
tu
ne
reviendras
pas
As
long
as
I
can
imagine
that
you
won't
come
back
Je
t'aime
tant,
je
t'aime
tant
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
On
déraille,
on
déraille,
on
déraille
vraiment
We're
derailing,
we're
derailing,
we're
really
derailing
On
ne
sait
plus
dire
qu'il
est
encore
temps
We
can't
tell
that
it's
still
time
De
faire
face,
alors,
on
s'efface
To
face
it,
so
we
fade
away
On
court
après
le
temps,
mais
moi,
je
reste
là
We're
running
after
time,
but
I'm
staying
here
Sans
vouloir
ouvrir
les
yeux,
je
me
sens
mieux
Not
wanting
to
open
my
eyes,
I
feel
better
Là,
juste
là
There,
right
there
Je
me
sens
mieux
I
feel
better
Tant
que
tu
es
loin,
tant
que
tu
es
loin
de
moi
As
long
as
you're
far
away,
as
long
as
you're
far
away
from
me
Tant
que
je
n'entends
plus
le
son
de
ta
voix
As
long
as
I
can't
hear
the
sound
of
your
voice
anymore
Tant
que
j'imagine,
que
tu
ne
reviendras
pas
As
long
as
I
can
imagine
that
you
won't
come
back
Je
t'aime
tant,
je
t'aime
tant
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Et
je
t'aime
tant
And
I
love
you
so
much
Tant
que
tu
es
loin,
tant
que
tu
es
loin
de
moi
As
long
as
you're
far
away,
as
long
as
you're
far
away
from
me
Tant
que
je
n'entends
plus
le
son
de
ta
voix
As
long
as
I
can't
hear
the
sound
of
your
voice
anymore
Tant
que
j'imagine,
que
tu
ne
reviendras
pas
As
long
as
I
can
imagine
that
you
won't
come
back
Je
t'aime
tant,
je
t'aime
tant
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Da Silva, Renaud Letang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.