Da Silva feat. Françoiz Breut - Décembre en été - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Da Silva feat. Françoiz Breut - Décembre en été




Décembre en été
December in Summer
Il n y a pas d ombre pas d ombre
There is no shadow, not a shadow
Tout est clair
Everything is clear
Aucun endroit ou se fondre je sombre
Nowhere to blend in, I sink
Tout semble si clair
Everything seems so clear
A bout de bras contre le vent je ne tiendrais pas
With outstretched arms against the wind, I would not hold
Dans la lumiere devant le mirroir je tombe et voila
In the light before the mirror, I fall and there it is
C est comme a la fin d une crise
It's like the end of a crisis
Comme lorsque l on renonce et que tensions cessent
Like when we give up and the tensions cease
Comme il est doux que tout s appaise
How sweet it is that everything calms down
Comme il est doux qu il ne termine jamais
How sweet that it never ends
Decembre en ete
December in summer
On est revenu des longues promenades
We're back from the long walks
Ton visage est radieux
Your face is radiant
On a decide que l on ne nous reverrait pas de si tot
We decided that we wouldn't see each other again so soon
Tout est termine je, tu le sais
It's all over, I know
On viendra certainement nous chercher
They will surely come for us
Ils ne nous trouverons pas
They will not find us
Et apres
And then
C est comme a la fin d une crise
It's like the end of a crisis
Comme lorsque l on renonce et que tensions cessent
Like when we give up and the tensions cease
Comme il est doux que tout s appaise
How sweet it is that everything calms down
Comme il est doux qu il ne termine jamais
How sweet that it never ends
Decembre en ete
December in summer





Авторы: Emmanuel Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.