Текст и перевод песни Da Silva feat. Françoiz Breut - Décembre en été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Décembre en été
December in Summer
Il
n
y
a
pas
d
ombre
pas
d
ombre
There
is
no
shadow,
not
a
shadow
Tout
est
clair
Everything
is
clear
Aucun
endroit
ou
se
fondre
je
sombre
Nowhere
to
blend
in,
I
sink
Tout
semble
si
clair
Everything
seems
so
clear
A
bout
de
bras
contre
le
vent
je
ne
tiendrais
pas
With
outstretched
arms
against
the
wind,
I
would
not
hold
Dans
la
lumiere
devant
le
mirroir
je
tombe
et
voila
In
the
light
before
the
mirror,
I
fall
and
there
it
is
C
est
comme
a
la
fin
d
une
crise
It's
like
the
end
of
a
crisis
Comme
lorsque
l
on
renonce
et
que
tensions
cessent
Like
when
we
give
up
and
the
tensions
cease
Comme
il
est
doux
que
tout
s
appaise
How
sweet
it
is
that
everything
calms
down
Comme
il
est
doux
qu
il
ne
termine
jamais
How
sweet
that
it
never
ends
Decembre
en
ete
December
in
summer
On
est
revenu
des
longues
promenades
We're
back
from
the
long
walks
Ton
visage
est
radieux
Your
face
is
radiant
On
a
decide
que
l
on
ne
nous
reverrait
pas
de
si
tot
We
decided
that
we
wouldn't
see
each
other
again
so
soon
Tout
est
termine
je,
tu
le
sais
It's
all
over,
I
know
On
viendra
certainement
nous
chercher
They
will
surely
come
for
us
Ils
ne
nous
trouverons
pas
They
will
not
find
us
C
est
comme
a
la
fin
d
une
crise
It's
like
the
end
of
a
crisis
Comme
lorsque
l
on
renonce
et
que
tensions
cessent
Like
when
we
give
up
and
the
tensions
cease
Comme
il
est
doux
que
tout
s
appaise
How
sweet
it
is
that
everything
calms
down
Comme
il
est
doux
qu
il
ne
termine
jamais
How
sweet
that
it
never
ends
Decembre
en
ete
December
in
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.