Da Silva - Décembre En Eté - перевод текста песни на немецкий

Décembre En Eté - Da Silvaперевод на немецкий




Décembre En Eté
Dezember Im Sommer
Il n′y a pas d'ombre, pas d′ombre tout est claire
Es gibt keinen Schatten, keinen Schatten, alles ist klar
Aucun endroit se fondre, je sombre tous semble si claire
Kein Ort, um unterzutauchen, ich versinke, alles scheint so klar
A bout de bras contre le vent, je ne tiendrai pas
Mit ausgestreckten Armen gegen den Wind, ich werde nicht standhalten
Dans la lumière devant le miroir, je tombe et voilà.
Im Licht vor dem Spiegel, ich falle und das war's.
C'est comme à la fin d'une crise, comme lorsque l′on renonce
Es ist wie am Ende einer Krise, wie wenn man aufgibt
Et que les temps si on cesse
Und dass die Zeit, wenn man innehält,
Comme il est doux que tout s′apaise comme il est doux qu'il ne termine jamais
Wie süß es ist, dass alles sich beruhigt, wie süß es ist, dass es niemals endet
Tu sombres en été
Du versinkst im Sommer
On est revenu des longues promenades, ton visage est radieux
Wir sind von den langen Spaziergängen zurückgekehrt, dein Gesicht strahlt
On a décidé qu′on ne nous reverrai pas de si tôt
Wir haben beschlossen, dass man uns nicht so bald wiedersehen wird
Tout est terminé, je. tu le sais. on viendra certainement nous chercher
Alles ist vorbei, ich. du weißt es. man wird uns sicher suchen kommen
Il ne nous trouverons pas et après
Sie werden uns nicht finden, und danach?
C'est comme à la fin d′une crise, comme lorsque l'on renonce
Es ist wie am Ende einer Krise, wie wenn man aufgibt
Et que les temps si on cesse
Und dass die Zeit, wenn man innehält,
Comme il est doux que tout s′apaise comme il est doux qu'il ne termine jamais
Wie süß es ist, dass alles sich beruhigt, wie süß es ist, dass es niemals endet
Décembre en été .
Dezember im Sommer .





Авторы: Emmanuel Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.