On
reprendra
la
route
Wir
werden
uns
wieder
auf
den
Weg
machen
On
traversera
le
décor
Wir
werden
die
Kulisse
durchqueren
On
avancera
en
pleine
lumière
Wir
werden
im
vollen
Licht
voranschreiten
Cernés
par
les
doutes
Umgeben
von
Zweifeln
On
fera
table
rase
Wir
werden
reinen
Tisch
machen
On
laissera
tout
dehors
Wir
werden
alles
draußen
lassen
Veux-tu
recommencer
alors
Willst
du
dann
von
neuem
beginnen
Veux-tu
recommencer?
Willst
du
von
neuem
beginnen?
Même
si
je
ne
sais
rien
du
tout
Auch
wenn
ich
gar
nichts
weiß
Rien
de
tout
Gar
nichts
Ce
que
le
temps
fera
de
nous
Was
die
Zeit
aus
uns
machen
wird
Les
jours
de
peine.
Die
Tage
des
Kummers.
On
tombera
tous
les
ponts
Wir
werden
alle
Brücken
abreißen
On
filera
droit
devant
Wir
werden
geradeaus
eilen
On
regardera
passer
Wir
werden
zusehen,
wie
sie
vorbeiziehen
Les
quatre
saisons
Die
vier
Jahreszeiten
On
s'enverra
en
l'air
Wir
werden
uns
in
die
Lüfte
schwingen
A
terre
à
l'envers
Zu
Boden,
verkehrt
herum
Veux-tu
recommencer
encore?
Willst
du
noch
einmal
von
neuem
beginnen?
Veux-tu
recommencer?
Willst
du
von
neuem
beginnen?
Même
si
je
ne
sais
rien
du
tout
Auch
wenn
ich
gar
nichts
weiß
Rien
de
tout
Gar
nichts
Ce
que
le
temps
fera
de
nous
Was
die
Zeit
aus
uns
machen
wird
Les
jours
de
peine.
Die
Tage
des
Kummers.
Les
jours
de
peu
de
raison
et
d'amour
Die
Tage
mit
wenig
Vernunft
und
Liebe
Veux-tu
recommencer
alors.
Willst
du
dann
von
neuem
beginnen.
On
reprendra
la
route
Wir
werden
uns
wieder
auf
den
Weg
machen
Et
tout
ce
que
l'on
a
raté
Und
alles,
was
wir
verpasst
haben
Nous
semblera
si
loin
d'un
jour
à
l'autre
Wird
uns
so
fern
erscheinen
von
einem
Tag
zum
anderen
D'un
jour
à
l'auter
Von
einem
Tag
zum
anderen
La
roue
finira
par
tourner
Das
Rad
wird
sich
schließlich
drehen
Ne
te
retourne
pas
Dreh
dich
nicht
um
Veux-tu
recommencer
encore?
Willst
du
noch
einmal
von
neuem
beginnen?
Veux-tu
recommencer?
Willst
du
von
neuem
beginnen?
Même
si
je
ne
sais
rien
du
tout
Auch
wenn
ich
gar
nichts
weiß
Rien
de
tout
Gar
nichts
Ce
que
le
temps
fera
de
nous
Was
die
Zeit
aus
uns
machen
wird
Les
jours
de
peine.
Die
Tage
des
Kummers.
Les
jours
de
peu
de
raison
et
d'amour
Die
Tage
mit
wenig
Vernunft
und
Liebe
Veux-tu
recommencer
alors.
Willst
du
dann
von
neuem
beginnen.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.