Da Silva - La Meilleure Amie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Da Silva - La Meilleure Amie




La Meilleure Amie
My Best Friend
Ce n'est pas à lui qu'elle aurait pensé
She never would have thought of him,
Si un jour on lui avait dit:
If one day she was told
"Tu sais, je connais quelqu'un en secret qui doit t'aimer"
"You know, I know someone who secretly loves you"
Ce n'est pas à lui qu'elle aurait pensé
She never would have thought of him
De l'amour avec de l'envie chez son meilleur ami
Love with envy in her best friend
Elle ne l'aurait certainement pas imaginé...
She certainly would not have imagined it...
Il l'invite au resto... différent de l'habitude...
He invites her to dinner... different from the usual...
Le parfum qui parfume le costume qui habille...
The perfume that scents the suit that dresses...
ALLEZ au dessert je me lance je lui balance...
COME ON for dessert I'll go for it I'll tell her...
"Tu sais ça fait longtemps déjà
"You know it's been a long time already,
Que mes sentiments pour toi on changé"
That my feelings for you have changed"
Alors gagné! un regard... un éclair...
Then there it is... a look, a flash...
Le jeune homme prendra une tarte au dessert
The young man will have a pie for dessert





Авторы: Emmanuel Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.