Текст и перевод песни Da Silva - La Meilleure Amie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Meilleure Amie
My Best Friend
Ce
n'est
pas
à
lui
qu'elle
aurait
pensé
She
never
would
have
thought
of
him,
Si
un
jour
on
lui
avait
dit:
If
one
day
she
was
told
"Tu
sais,
je
connais
quelqu'un
en
secret
qui
doit
t'aimer"
"You
know,
I
know
someone
who
secretly
loves
you"
Ce
n'est
pas
à
lui
qu'elle
aurait
pensé
She
never
would
have
thought
of
him
De
l'amour
avec
de
l'envie
chez
son
meilleur
ami
Love
with
envy
in
her
best
friend
Elle
ne
l'aurait
certainement
pas
imaginé...
She
certainly
would
not
have
imagined
it...
Il
l'invite
au
resto...
différent
de
l'habitude...
He
invites
her
to
dinner...
different
from
the
usual...
Le
parfum
qui
parfume
le
costume
qui
habille...
The
perfume
that
scents
the
suit
that
dresses...
ALLEZ
au
dessert
je
me
lance
je
lui
balance...
COME
ON
for
dessert
I'll
go
for
it
I'll
tell
her...
"Tu
sais
ça
fait
longtemps
déjà
"You
know
it's
been
a
long
time
already,
Que
mes
sentiments
pour
toi
on
changé"
That
my
feelings
for
you
have
changed"
Alors
là
gagné!
un
regard...
un
éclair...
Then
there
it
is...
a
look,
a
flash...
Le
jeune
homme
prendra
une
tarte
au
dessert
The
young
man
will
have
a
pie
for
dessert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.