Da Silva - La Traversée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Da Silva - La Traversée




La Traversée
The Crossing
Tu marches, je marche a tes côtés
You walk, I walk besides you
Tu valses et je valse durant toutes ces années
You waltz, and I waltz through all these years
Et je sais que l'on
And I know that we
Ne devrait jamais se retourner
Should never look back
On fonce on court au fond de la cour
We sprint, we run to the end of the yard
Et on trace a la craie les traits du ciel
And we chalk the lines of the sky
Les contours de la marelle
The contours of the hopscotch
Et je sais
And I know
Que je ne ferais pas La Traversée
That I wouldn't make the Crossing
Et je sais que je n'atteindrais pas le ciel
And I know I wouldn't reach the sky
Si il fallait
If it had to
Je recommencerais
I would start over
Si l'on pouvait, jouer encore un peu
If we could play just a little longer
Tu pars je pars chacun de son côté
You leave, I leave, each on our own
Tu dis je dis qu'il faut tirer un trait
You say, I say that we must draw a line
Un dernier avant de tout effacer
One last one before erasing everything
Tu m'embrasses je t'embrasse au bout du quai
You kiss me, I kiss you at the end of the dock
On est presque heureux tu me rends les clefs
We're almost happy, you give me back the keys
On s'est vraiment
We have truly
Mais vraiment bien quittés
But truly left things well
Et je sais que je ne ferais pas La Traversée
And I know that I wouldn't make the Crossing
Et je sais que je n'atteindrais pas le ciel
And I know I wouldn't reach the sky
La marelle elle a disparu balayée
The hopscotch has disappeared, swept away
Le vent l'a soufflée au voisin d' à côté
The wind blew it over to the neighbor next door





Авторы: Emmanuel Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.