Da Silva - Les Loges De La Colère - перевод текста песни на русский

Les Loges De La Colère - Da Silvaперевод на русский




Les Loges De La Colère
Приступы Гнева
Tu ne vois pas comme tu t'emportes,
Ты не видишь, как ты горячишься,
Tu t'emportes c'est n'importe quoi,
Ты горячишься, это ни к чему,
Ouais mais moi j'préfère la colère, la colère,
Да, но я предпочитаю гнев, гнев,
Emoi, agitation, agité,
Смятение, волнение, взбудораженность,
S'agit-il de s'assagir?
Стоит ли мне успокоиться?
Et de vivre, à moitié, à moitié enterré
И жить наполовину, наполовину заживо погребенным
On a le coeur si léger,
У нас сердца такие лёгкие,
Et la tête, à l'envers,
А головы, перевёрнутые,
On est tellement de la fête que l'on se verse, à terre,
Мы так веселимся, что валимся с ног,
On reprendra d'la vie, et sans jamais se taire
Мы снова будем жить, и никогда не будем молчать,
On vous r'servira d'la colère à la place du mépris
Мы будем подавать тебе гнев вместо презрения
A bout de souffle au bord de l'eau,
Задыхаясь на берегу,
Juste avant l'orage,
Перед самой грозой,
J'voudrais t'montrer comme ils sont beaux comme ils sont beaux mes sentiments,
Я хочу показать тебе, какие они красивые, какие красивые мои чувства,
Mais pas facile d'être sage, mes poumons pleins de rage
Но нелегко быть спокойным, когда мои лёгкие полны ярости
Tu disais comme tu t'emportes,
Ты говорила, как я горячусь,
Tu t'emportes c'est n'importe quoi,
Ты горячишься, это ни к чему,
J'te répondais toujours,
Я всегда тебе отвечал,
La colère, c'est moi,
Гнев это я,
J'voudrais t'montrer comme ils sont beaux,
Я хочу показать тебе, какие они красивые,
Comme ils sont beaux mes sentiments,
Какие красивые мои чувства,
Et toujours, encore maintenant je tape du pied quand mon coeur saigne
И всегда, даже сейчас, я топаю ногой, когда мое сердце кровоточит
A bout de souffle au bord de l'eau,
Задыхаясь на берегу,
Juste avant l'orage,
Перед самой грозой,
J'voudrais t'montrer comme ils sont beaux,
Я хочу показать тебе, какие они красивые,
Comme ils sont beaux mes sentiments,
Какие красивые мои чувства,
On ne croit plus à aucunes promesses,
Мы больше не верим ни в какие обещания,
Et après, rien ne sera plus comme avant,
И потом, ничто не будет как прежде,
Rien ne sera plus comme avant,
Ничто не будет как прежде,
A bout de souffle au bord de l'eau,
Задыхаясь на берегу,
Juste avant l'orage...
Перед самой грозой...





Авторы: Emmanuel Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.