Da' T.R.U.T.H. - Alive - Remix [Bonus Track] - перевод текста песни на немецкий

Alive - Remix [Bonus Track] - Da' T.R.U.T.H.перевод на немецкий




Alive - Remix [Bonus Track]
Lebendig - Remix [Bonus Track]
Now That I am found here
Jetzt, wo ich hier bin
Hey, is this thing on man?
Hey, ist das Ding an, Mann?
Testing one, two testin, yeah, I think it's on Jahaziel, Let's GO
Test eins, zwei, testen, ja, ich glaub, es ist an, Jahaziel, LOS GEHT'S
I'm Alive woa-ho-hoo-ho
Ich bin lebendig woa-ho-hoo-ho
Yeah, I'm in this with my brother, so let me spit on the subject
Yeah, ich bin hier mit meinem Bruder drin, also lass mich über das Thema rappen
Not tryin to dig into it, but figured I'd quickly touch it
Will nicht tief reingraben, aber dachte, ich sprech's kurz an
Cause I was quick to judge it, actin like I'm above it
Denn ich war schnell dabei zu urteilen, tat so, als stünde ich drüber
When really I'm just the same, but my failure wasn't as public
Obwohl ich wirklich genauso bin, aber mein Versagen war nicht so öffentlich
Relaxed and I slipped, can't retract what I did
Entspannt und ausgerutscht, kann nicht zurücknehmen, was ich tat
But the fact is these kids caught me snached from his grip
Aber Tatsache ist, diese Kids haben mich erwischt, seinem Griff entrissen
Nah, I ain't justifiyin a sinful life
Nein, ich rechtfertige kein sündiges Leben
Just hopin christian might pray for a brother before they criticize
Hoffe nur, Christen beten vielleicht für einen Bruder, bevor sie kritisieren
Cause yeah, I was exposed as a fraud
Denn ja, ich wurde als Betrüger entlarvt
Doin shows and tours til my posse told me to pause
Machte Shows und Tourneen, bis meine Crew mir sagte, ich soll pausieren
Praise the lord, when I showed him it all
Preis den Herrn, als ich ihm alles zeigte
He should have showed me the door
Er hätte mir die Tür zeigen sollen
Instead he showed me that these shoulders were broad, to bear me
Stattdessen zeigte er mir, dass diese Schultern breit waren, um mich zu tragen
See what happens when we close to the edge, clearly
Sieh, was passiert, wenn wir nah am Abgrund sind, eindeutig
Yeah the devil must have thought I was dead, nearly
Yeah, der Teufel muss gedacht haben, ich sei tot, beinahe
So how come I'm still alive right now Dun (then)
Also wie kommt's, dass ich jetzt noch lebe, Dun (dann)?
Well I'm a pour it out on the next album, so stay tuned
Nun, ich werd's auf dem nächsten Album rauslassen, also bleibt dran
I'm Alive woa-ho-hoo-ho
Ich bin lebendig woa-ho-hoo-ho
I know where I went wrong, pride was my pitfall
Ich weiß, wo ich falsch lag, Stolz war mein Fallstrick
Thinkin' I could stand 'cause I'm a vet like a sick dog
Dachte, ich könnte stehen, weil ich ein Veteran bin wie ein kranker Hund
Boy was I mistaken, pacin' through the thick fog
Junge, lag ich falsch, schritt durch den dichten Nebel
Forsakin' all the basics, I raced into a brick wall
Verließ alle Grundlagen, raste in eine Ziegelmauer
When I got free, took a trip to Cali
Als ich frei kam, machte ich 'nen Trip nach Cali
Stayed with my sister, she was living in the valley
Blieb bei meiner Schwester, sie lebte im Valley
That was nothing new 'cause I was livin' in the valley
Das war nichts Neues, denn ich lebte im Tal
And I could feel the pressure, man boxin' like Ali
Und ich spürte den Druck, Mann, boxte wie Ali
But I had His protection like 'bob, weave, bob, weave'
Aber ich hatte Seinen Schutz wie 'ausweichen, ducken, ausweichen, ducken'
I was really weak, but The Shepherd was beside me
Ich war wirklich schwach, aber der Hirte war an meiner Seite
Technically, that was really all that I need-ed
Technisch gesehen war das wirklich alles, was ich brauch-te
My greatest comfort was knowing that He would not leave
Mein größter Trost war zu wissen, dass Er nicht gehen würde
Now I'm down on my knees, surrendered and my arms is up
Jetzt bin ich auf den Knien, ergeben und meine Arme sind oben
And He's workin' on me 'til I'm as strong as an armored truck
Und Er arbeitet an mir, bis ich stark bin wie ein gepanzerter LKW
Cause His committment is to finish what He said from the beginnin'
Denn Seine Verpflichtung ist, zu beenden, was Er von Anfang an gesagt hat
I'm surrendered and committed, let's get it. (ah!)
Ich bin ergeben und verpflichtet, packen wir's an. (ah!)
I'm Alive woa-ho-hoo-ho
Ich bin lebendig woa-ho-hoo-ho
Now I'm back from the bottom,
Jetzt bin ich zurück vom Tiefpunkt,
Only my God can turn tragedy to triumph
Nur mein Gott kann Tragödie in Triumph verwandeln
Got too relaxed, man and that was the problem
Wurde zu entspannt, Mann, und das war das Problem
I was tryin to pour out with a crack in the bottle
Ich versuchte auszugießen mit einem Riss in der Flasche
When there's a crack in the bottle, man, the water leaks
Wenn ein Riss in der Flasche ist, Mann, läuft das Wasser aus
Any house'll crumble if the mortars weak
Jedes Haus zerfällt, wenn der Mörtel schwach ist
Now I understand the false sense of security
Jetzt verstehe ich das falsche Gefühl der Sicherheit
Standin on sand, on sand like a Florida beach
Stehend auf Sand, auf Sand wie an einem Strand in Florida
Turn the page, next-chapter, caught a plane, left
Seite umblättern, nächstes Kapitel, Flugzeug genommen, weg
Came back to Philly, looked around like 'what a train-wreck'
Kam zurück nach Philly, sah mich um wie 'was für ein Trümmerhaufen'
But I knew that God would fix it if I laid back
Aber ich wusste, Gott würde es richten, wenn ich mich zurücklehne
Sure enough, eveything I lost Jesus gave back
Und tatsächlich, alles, was ich verlor, gab Jesus zurück
Chyeah, and that's the essence of grace
Chyeah, und das ist das Wesen der Gnade
Got my life back, ressurected from the grave
Hab mein Leben zurück, auferstanden aus dem Grab
Got my wife back, so for the rest of my days
Hab meine Frau zurück, also für den Rest meiner Tage
I'll be restin, I'm restin' my case. (ah!)
Werde ich ruhen, mein Plädoyer ist beendet. (ah!)
I'm Alive woa-ho-hoo-ho
Ich bin lebendig woa-ho-hoo-ho





Авторы: Emanuel Lambert, Paris Jackson, Jeremy Ervin, Mark Mimms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.