Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All We Owe
Alles, was wir schulden
Move
with
me
now/
Beweg
dich
mit
mir
jetzt/
If
you
down
with
the
Most
High
God,
everybody
move
with
me
now/
Wenn
du
mit
dem
allerhöchsten
Gott
bist,
bewegt
euch
alle
mit
mir
jetzt/
This
is
explosive
like
Mary,
like
Moses,
like
Joseph/
Das
ist
explosiv
wie
Maria,
wie
Moses,
wie
Joseph/
Please
take
notice
Christians
are
focused/
Bitte
beachtet,
Christen
sind
fokussiert/
We'll
die
for
the
purpose
of
Christ
at
any
moment/
Wir
sterben
für
den
Zweck
Christi
jeden
Moment/
We
live
for
the
purpose
of
Christ
without
moaning
baby/
Wir
leben
für
den
Zweck
Christi
ohne
Stöhnen,
Baby/
Or
complaining
planet
earth
is
the
course
of
Satan/
Oder
Klagen,
die
Erde
ist
Satans
Kurs/
Television
and
radio
do
support
the
cravings/
Fernsehen
und
Radio
unterstützen
die
Gelüste/
Of
wicked
men
that
pack
heat
like
when
the
torch
is
flaming/
Von
bösen
Männern,
die
Waffen
tragen
wie
eine
lodernde
Fackel/
And
wicked
women
that
strip
as
a
source
of
entertainment/
Und
bösen
Frauen,
die
sich
ausziehen
als
Unterhaltung/
We
were
the
same
but
we've
been
changed
since
Christ/
Wir
waren
gleich,
doch
wir
haben
uns
verändert,
seit
Christus/
Came
to
the
crib
turned
the
knob,
open
the
door
and
came
in/
Ins
Haus
kam,
den
Knopf
drehte,
die
Tür
öffnete
und
hereinkam/
To
our
hearts
things
are
different
now
we
sit
and
lounge
in
the
arms
of
Christ/
In
unsere
Herzen,
jetzt
ist
alles
anders,
wir
ruhen
in
den
Armen
Christi/
The
world
books
him
like
the
Lakers
in
the
Sixers
town/
Die
Welt
bucht
ihn
wie
die
Lakers
in
der
Sixers-Stadt/
We
ain't
moved
'cause
God's
going
to
frisk
them
down/
Wir
rühren
uns
nicht,
denn
Gott
wird
sie
durchsuchen/
Read
them
their
rights
all
races
Puerto
Ricans
and
Whites/
Verliest
ihre
Rechte,
alle
Rassen,
Puerto
Ricaner
und
Weiße/
He's
got
no
favorites
well
except
those
who
be
in
His
light/
Er
hat
keine
Favoriten,
außer
denen,
die
in
Seinem
Licht
sind/
And
that's
us
so...
Und
das
sind
wir,
also...
All
we
owe,
we
owe
to
the
king
who's
holding
all
things
together/
Alles,
was
wir
schulden,
schulden
wir
dem
König,
der
alles
zusammenhält/
So
we
go
to
extremes
to
say/
Also
gehen
wir
bis
zum
Äußersten,
um
zu
sagen/
All
we
owe,
we
owe
to
our
god,
who's
holding
a
rod/
Alles,
was
wir
schulden,
schulden
wir
unserem
Gott,
der
ein
Zepter
hält/
Our
souls
would
have
died
but
He
gave
his
life,
baby/
Unsere
Seelen
wären
gestorben,
doch
Er
gab
sein
Leben,
Baby/
All
we
owe,
we
owe
to
the
truth/
Alles,
was
wir
schulden,
schulden
wir
der
Wahrheit/
Who
dismantled
the
lies
of
Satan
then
showed
Him
the
boot/
Die
Satans
Lügen
zerstörte
und
ihn
hinauswarf/
Now
say,
All
we
owe,
we
owe
to
the
Son/
Jetzt
sag:
Alles,
was
wir
schulden,
schulden
wir
dem
Sohn/
Who
gave
His
life
so
that
we
could
come
be
free
Der
sein
Leben
gab,
damit
wir
frei
sein
können
We
ain't
bound
by
passion
we
don't
flirt
with
sin/
Wir
sind
nicht
an
Leidenschaft
gebunden,
wir
flirten
nicht
mit
Sünde/
We
ain't
bound
by
Satan
we
don't
flirt
with
Him
Wir
sind
nicht
an
Satan
gebunden,
wir
flirten
nicht
mit
ihm/
We
got
Christ,
had
to
desert
our
friends/
Wir
haben
Christus,
mussten
unsere
Freunde
verlassen/
'Cause
the
wicked
and
righteous
are
like
shirts
and
skins/
Denn
die
Bösen
und
die
Gerechten
sind
wie
Hemden
und
Haut/
(You
know
it)
We
play
on
opposite
teams/
(Du
weißt
es)
Wir
spielen
in
gegnerischen
Teams/
So
while
we
rallying
around
His
throne
the
wicked
don't
acknowledge
the
King/
Während
wir
uns
um
seinen
Thron
versammeln,
erkennen
die
Bösen
den
König
nicht
an/
While
we
follow
Christ
they
follow
crowds/
Während
wir
Christus
folgen,
folgen
sie
der
Menge/
That's
foolish
the
world
ain't
what
it
appears
to
be
like/
Das
ist
dumm,
die
Welt
ist
nicht,
was
sie
zu
sein
scheint,
wie/
Shallow
how
shall
I
bow-indeed
not
my
knees
are
straight/
Oberflächlich,
wie
soll
ich
mich
beugen
– meine
Knie
sind
gerade/
I
can't
stand
on
my
own
though
I
need
His
grace/
Ich
kann
nicht
allein
stehen,
doch
ich
brauche
seine
Gnade/
Please
make
room
for
the
king
y'all
he
needs
his
space/
Bitte
macht
Platz
für
den
König,
er
braucht
seinen
Raum/
He
got
us
in
the
winepress
like
seedless
grapes
now/
Er
hat
uns
in
der
Kelter
wie
kernlose
Trauben/
If
I'm
dreaming
pinch,
ouch,
nope
I'm
wide
awake/
Wenn
ich
träume,
kneif
mich,
autsch,
nein,
ich
bin
hellwach/
Ain't
been
sleeping
since
my
redeemer
benched
sin
and
death/
Ich
schlafe
nicht
seit
mein
Erlöser
Sünde
und
Tod
besiegt
hat/
Now
I'm
teaming
with
the
people
of
God
staying
distinct
'cause
I'm
a
kingdom
kid/
Jetzt
bin
ich
verbunden
mit
Gottes
Volk,
bleibe
klar,
denn
ich
bin
ein
Königskind/
We've
been
switched
from
wicked
to
righteous/
Wir
wurden
von
böse
zu
gerecht
gewandelt/
Since
He
flicked
on
the
light
switch/
Seit
er
das
Licht
angeschaltet
hat/
'Cause
even
our
light
was
dark
when
we
were
Christless/
Denn
sogar
unser
Licht
war
dunkel,
als
wir
ohne
Christus
waren/
Check
out
to
the
price
list/
Schau
auf
die
Preisliste/
We
owe
it
all
to
him,
lives
and
money,
sonny/
Wir
schulden
Ihm
alles,
Leben
und
Geld,
mein
Sohn/
We're
singing
psalms
and
hymns
to
each
other
Hosanna's
coming/
Wir
singen
Psalmen
und
Hymnen
zueinander,
Hosanna
kommt/
God's
people
are
like
acronyms,
we
stand
for
something/
Gottes
Volk
ist
wie
ein
Akronym,
wir
stehen
für
etwas/
From
America
to
the
Banana
Republic,
we
go
bananas
in
public/
Von
Amerika
bis
zur
Bananenrepublik,
wir
gehen
in
der
Öffentlichkeit
ab/
Presenting
light
to
the
dark
like
a
tan
in
the
summer/
Wir
bringen
Licht
in
die
Dunkelheit
wie
Bräune
im
Sommer/
You
want
to
know
him
let
me
hand
you
His
number/
Du
willst
Ihn
kennenlernen?
Hier
ist
Seine
Nummer/
It's
one
eight
hundred
save
me
Jesus
from
the
wrath
that
is
coming/
Es
ist
eins-achthundert-rette-mich-Jesus-vor-dem-kommenden-Zorn/
So
while
the
world
is
partying,
dancing
and
clubbing/
Während
die
Welt
feiert,
tanzt
und
in
Clubs
abhängt/
We're
preaching
Christ
'til
the
wicked
say
"man
that's
redundant"/
Predigen
wir
Christus,
bis
die
Bösen
sagen
"Mann,
das
ist
überflüssig"/
We
don't
care
we
got
our
eyes
on
the
truth/
Uns
egal,
wir
haben
unsere
Augen
auf
die
Wahrheit
gerichtet/
Who?
Jesus
Christ
not
just
the
God
grandma
He's
the
God
of
our
youth/
Wer?
Jesus
Christus,
nicht
nur
Omas
Gott,
Er
ist
der
Gott
unserer
Jugend/
Truth,
all
the
dues
inside
of
my
crew
agree/
Wahrheit,
alle
in
meiner
Crew
stimmen
zu/
That
Jesus
Christ
is
number
one
like
two
divided
by
two.
Dass
Jesus
Christus
die
Nummer
eins
ist
wie
zwei
geteilt
durch
zwei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.