Da' T.R.U.T.H. - Click (No Regrets) - перевод текста песни на немецкий

Click (No Regrets) - Da' T.R.U.T.H.перевод на немецкий




Click (No Regrets)
Klick (Keine Reue)
[Hook: x2]
[Hook: x2]
Listen homie, you can′t shake it
Hör zu, mein Freund, du kannst es nicht abschütteln
Life is only what you make it
Das Leben ist nur das, was du daraus machst
You don't want to live with regrets
Du willst nicht mit Reue leben
Somebody is reading your life
Jemand liest dein Leben
They might be reading it twice
Vielleicht lesen sie es zweimal
You never know how many lives you affect [x2]
Du weißt nie, wie viele Leben du berührst [x2]
[Verse 1:]
[Vers 1:]
They say experience is the best teacher
Man sagt, Erfahrung ist der beste Lehrer
That′s what they teach us in school
Das lehren sie uns in der Schule
I say experience is the teacher of fools
Ich sage, Erfahrung ist der Lehrer der Narren
Cause a wise man will learn from another mans era's
Denn ein Weiser lernt aus den Fehlern anderer
Then apply that to determine what he shall choose
Und wendet das an, um seine Wahl zu treffen
Every life has a voice you make a statement with every choice
Jedes Leben hat eine Stimme, jede Entscheidung ist eine Aussage
Low valleys, high hills like female shoes
Tiefe Täler, hohe Hügel wie Damenschuhe
But if life's just an experiment and we learn by experience
Doch wenn Leben nur ein Experiment ist und wir durch Erfahrung lernen
Then we are not being spirit led and we shall lose
Dann folgen wir nicht dem Geist und werden verlieren
We don′t believe in karma we believe in the seed and farmer
Wir glauben nicht an Karma, wir glauben an Saat und Bauer
You know when the seed of the farmer can affect the seed of his daughter [?]
Weißt du, wenn die Saat des Bauers die Saat seiner Tochter beeinflusst [?]
In other words you know you reap what you sow
Mit anderen Worten, du erntest, was du säst
Sow seeds of wrong decisions and that tree shall grow
Säe falsche Entscheidungen und dieser Baum wird wachsen
God intends for his people to know
Gott will, dass sein Volk versteht
That by his grace
Dass durch seine Gnade
We learn from the mistakes detailed in the scroll
Wir aus den Fehlern in der Schrift lernen
So if we run into a brick wall
Wenn wir gegen eine Wand laufen
It′s only because of our thick skulls
Liegt es nur an unseren dicken Schädeln
And not because He didn't leave us a note
Und nicht daran, dass er uns keine Nachricht hinterließ
Let′s go
Los geht's
[Hook]
[Hook]
[Verse 2:]
[Vers 2:]
Make ya pick, the blue or the red pill
Triff deine Wahl, die blaue oder die rote Pille
Tell me which way would you go
Sag mir, welchen Weg du gehen würdest
Every mans soul leaves a print in the snow
Jede Seele hinterlässt Spuren im Schnee
But a wise man'll travel down a rode that is narrow
Doch ein Weiser geht den schmalen Pfad
He is careful so he′ll never put his hands on the stove
Er ist vorsichtig, damit er nie die Hand auf den Herd legt
He already knows that it's hot
Er weiß bereits, dass er heiß ist
It′s troublesome when you know that he chose evil
Es ist problematisch, wenn er das Böse wählt
But he rose to the top
Doch er stieg nach oben
Like ya boy on the blue print who did it his way
Wie dein Junge im Blueprint, der es auf seine Art machte
Before he left said I'm an example that crime do pay
Bevor er ging, sagte er: Ich bin ein Beispiel, dass Verbrechen sich lohnt
Now how we goin' argue with that?
Wie können wir dagegen argumentieren?
When we watched him go from gross living to grossing a percentage from the net
Als wir sahen, wie er von einem groben Leben zu groben Einnahmen aus dem Netzwerk kam
Now he′s a picture of success
Nun ist er ein Bild des Erfolgs
And naturally we take a glance at right
Und natürlich werfen wir einen Blick auf das Rechte
But a chance at wrong
Aber auch auf das Falsche
Especially when the whole world can chant our songs
Besonders wenn die ganze Welt unsere Lieder singt
And the folks at the clubs can′t dance alone
Und die Leute in den Clubs nicht allein tanzen können
Just cause judgment ain't sudden don′t mean that it ain't coming
Nur weil das Urteil nicht plötzlich kommt, heißt das nicht, dass es nicht kommt
So if you plant apple seeds don′t plan for a orange
Wenn du Apfelkerne pflanzt, erwarte keine Orange
[Hook]
[Hook]
[Verse 3:]
[Vers 3:]
You ain't gotta live a life full of drama, comma, just as a reminder
Du musst kein Leben voller Dramen führen, nur als Erinnerung
Look at Pot′s life or Lot's wife down in Sodom
Sieh auf Pots Leben oder Lots Frau in Sodom
And you ain't never gotta hit rock bottom I promise
Und du musst nie den Tiefpunkt erreichen, versprochen
Gotta take into consideration the generation behind us
Denk an die Generation nach uns
And I am not saying I haven′t made mistakes
Ich sage nicht, dass ich keine Fehler gemacht habe
I can feel the effects of some, up until this very day
Ich spüre die Auswirkungen einiger bis heute
Like cheating on test I failed to study for
Wie beim Schummeln bei Tests, für die ich nicht lernte
Having premarital sex and doubtedly a couple more
Oder vorehelichen Sex und zweifellos ein paar mehr
In my late teens I was hot like the oven door
In meinen späten Teenagerjahren war ich heiß wie die Ofentür
Know my story I wasn′t trying to put that on the cutting floor
Kenne meine Geschichte, ich wollte das nicht wegschneiden
At 12 years of age I was unscathed in 'til my unsaved friends gave an introduction to porn
Mit 12 war ich unversehrt, bis meine ungläubigen Freunde mich mit Porno bekannt machten
By the age of 16 I started, by 19 I stopped found out I had a lovely daughter when I was 24
Mit 16 begann ich, mit 19 hörte ich auf, mit 24 erfuhr ich, dass ich eine Tochter habe
I don′t regret the seed I regret the sin
Ich bereue nicht das Kind, sondern die Sünde
So when bad decisions come running, homie I shut the door
Wenn falsche Entscheidungen kommen, schließe ich die Tür
[Hook]
[Hook]





Авторы: nelson, chn.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.