Da' T.R.U.T.H. - Every Day - перевод текста песни на немецкий

Every Day - Da' T.R.U.T.H.перевод на немецкий




Every Day
Jeden Tag
(Hook:)
(Refrain:)
Everyday-made in His image for His purpose
Jeden Tag - gemacht in seinem Bild für seinen Zweck
And I know I gotta reason to live
Und ich weiß, ich habe einen Grund zu leben
Everyday-all that I am and that I've got
Jeden Tag - alles, was ich bin und habe
To the whole world I must give
Muss ich der Welt geben
Everyday-made in His image for His purpose
Jeden Tag - gemacht in seinem Bild für seinen Zweck
So, I know I gotta reason to live
Also weiß ich, ich habe einen Grund zu leben
Everyday-my gift, my times, no sacrifice compared to His
Jeden Tag - mein Talent, meine Zeit, kein Opfer vergleichbar mit seinem
Good Morning
Guten Morgen
Man it's so good to know
Mann, es ist so gut zu wissen
That you and I were not mistakes
Dass du und ich keine Fehler sind
But-God knew what he was doing
Aber Gott wusste, was er tat
When you were brewing in the womb
Als du im Mutterleib heranwuchst
He predetermined all the steps you would take
Er bestimmte jeden Schritt, den du machen würdest
From the places that you would live in
Von den Orten, an denen du leben würdest
To the people you would meet
Bis zu den Menschen, die du treffen würdest
Or, that you met and come and learn to respect
Oder denen du begegnet bist und lerntest zu schätzen
He's been involved since the beginning
Er war von Anfang an beteiligt
From the first to the ninth inning
Vom ersten bis zum neunten Inning
And he knows exactly what happens next
Und er weiß genau, was als Nächstes passiert
So, it's no coincidence
Es ist also kein Zufall
That you grew up in the South
Dass du im Süden aufgewachsen bist
Or that you grew up in the East or the West
Oder im Osten oder Westen
And it's no coincidence
Und es ist kein Zufall
That you went away to college
Dass du aufs College gegangen bist
And you chose basketball over track
Und Basketball über Leichtathletik gewählt hast
And it's all written in the script
Und alles steht im Drehbuch
Everything from your desires
Alles von deinen Wünschen
To the way that you were wired-my guess
Bis zu deiner Art und Weise - meine Vermutung
Is that God did it all on purpose
Ist, dass Gott alles mit Absicht tat
So that you would know your purpose
Damit du deinen Zweck erkennst
And do His work from this life to the next
Und sein Werk von diesem Leben bis zum nächsten verrichtest
Everyday-made in His image for His purpose
Jeden Tag - gemacht in seinem Bild für seinen Zweck
And I know I gotta reason to live
Und ich weiß, ich habe einen Grund zu leben
Everyday-all that I am and that I've got
Jeden Tag - alles, was ich bin und habe
To the whole world I must give
Muss ich der Welt geben
Many people are struggling with their purpose
Viele Menschen kämpfen mit ihrem Zweck
They wanna know why God put 'em here on the earth
Sie wollen wissen, warum Gott sie auf die Erde gesetzt hat
It's so common to glorify God and workin' a 9 to 5
Es ist so üblich, Gott in einem 9-5-Job zu verherrlichen
But that's just scratching the surface
Aber das kratzt nur an der Oberfläche
Don't get me wrong everyman has gotta earn his wages
Versteht mich nicht falsch, jeder muss sein Geld verdienen
Gotta labor and he can't mind breakin' a sweat
Muss arbeiten und kann sich nicht davor scheuen, zu schwitzen
But at the same time as he grinds man he can't deny
Aber gleichzeitig kann er, während er schuftet, nicht leugnen
He was designed for more then chasing a check
Dass er für mehr geschaffen ist, als einem Scheck hinterherzujagen
People are breakin' they necks
Menschen brechen sich den Hals
Trying to discover who they are
Auf der Suche danach, wer sie sind
Why they here
Warum sie hier sind
And what it is God wants them to do
Und was Gott von ihnen will
You ain't gotta feel no way about that
Du musst dich deswegen nicht schlecht fühlen
No sir-if your foot fits right in that shoe
Nein, Sir - wenn der Schuh passt, zieh ihn an
And, if I were you I wouldn't confuse being rich and successful
Und wenn ich du wäre, würde ich nicht Reichtum und Erfolg verwechseln
With finding one's purpose that's something we gotta wrestle with
Mit dem Finden des eigenen Zwecks, das ist etwas, womit wir ringen müssen
Girl, I'm not a specialist
Mädchen, ich bin kein Spezialist
But I know you gotta special gift
Aber ich weiß, du hast ein besonderes Talent
That God wants to give to the world
Das Gott der Welt geben will
Now come bless us with it
Jetzt segne uns damit
Everyday-made in His image for His purpose
Jeden Tag - gemacht in seinem Bild für seinen Zweck
And I know I gotta reason to live
Und ich weiß, ich habe einen Grund zu leben
Everyday-all that I am and that I've got
Jeden Tag - alles, was ich bin und habe
To the whole world I must give
Muss ich der Welt geben
I hear you sayin' I know that I gotta purpose
Ich höre dich sagen: Ich weiß, dass ich einen Zweck habe
I just don't know what it is
Ich weiß nur nicht, welcher es ist
Let me help you uncover it
Lass mich dir helfen, ihn zu entdecken
I'll tell you what I did
Ich erzähl dir, was ich tat
I followed my bents
Ich folgte meinen Neigungen
Where do you like to go?
Wohin gehst du gern?
What do you like to do?
Was machst du gern?
That should give you a clue
Das sollte dir einen Hinweis geben
What do you do well?
Was kannst du gut?
What are some of your strengths?
Was sind deine Stärken?
Would you like to discuss
Möchtest du darüber reden?
Will probably give you a hint
Das wird dir wahrscheinlich helfen
Tell me what drives you up the wall
Sag mir, was dich aufregt
'Cause your greatest frustration
Denn deine größte Frustration
Is a problem that you are here to solve
Ist ein Problem, das du lösen sollst
That is if God gave you the tools to pull it off
Vorausgesetzt, Gott gab dir die Werkzeuge dafür
If he has then get up off of your stool and get involved
Wenn ja, dann steh auf und mach mit
Yeah, but don't bury your gifts-don't worry
Ja, aber vergrab deine Talente nicht - keine Sorge
You're equipped to do whatever God want you to do for Him
Du bist ausgerüstet für alles, was Gott von dir will
He wants you to take the thing that you like to do-and blend
Er will, dass du das, was du gerne tust, mit dem verbindest
That with the thing God told us we must do-so then
Was Gott uns zu tun geboten hat - also
You're spending all your energy
Verbringst du all deine Energie
Then you're fruitful in the ministry
Dann bist du fruchtbar im Dienst
Now that's what I call a win/win
Das nenne ich eine Win-Win-Situation
Everyday-made in His image for His purpose
Jeden Tag - gemacht in seinem Bild für seinen Zweck
And I know I gotta reason to live
Und ich weiß, ich habe einen Grund zu leben
Everyday-all that I am and that I've got
Jeden Tag - alles, was ich bin und habe
To the whole world I must give
Muss ich der Welt geben





Авторы: tia pittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.