Da' T.R.U.T.H. - Freedom - перевод текста песни на немецкий

Freedom - Da' T.R.U.T.H.перевод на немецкий




Freedom
Freiheit
Different day and different time but the same stuff.
Anderer Tag und andere Zeit, aber der gleiche Kram.
Feel like you goin' in circles, stuck in the same rut.
Fühlt sich an, als ob du dich im Kreis drehst, im selben Trott feststeckst.
Wanna be free from the bondage of unrestrained lust.
Willst frei sein von der Knechtschaft ungezügelter Lust.
I know the feeling I been there; I wore them same cuffs.
Ich kenne das Gefühl, ich war da; ich trug dieselben Fesseln.
I ask myself is it possible when I came up.
Ich frage mich, ist es möglich, als ich aufkam.
That accord a legion and still forgot where I came from.
Dass ich einer Legion zustimmte und trotzdem vergaß, woher ich kam.
But I'm not sure, so I play it safe; keep my name tucked.
Aber ich bin nicht sicher, also gehe ich auf Nummer sicher; halte meinen Namen bedeckt.
And I go back to before Da T.R.U.T.H when I played drums.
Und ich gehe zurück zu der Zeit vor Da T.R.U.T.H, als ich Schlagzeug spielte.
Man life was so simple then, just me, a pair of sticks and a silver stand.
Mann, das Leben war damals so einfach, nur ich, ein Paar Sticks und ein silberner Ständer.
Youth ministry, Uncle Mike was a simple stand from righteousness, teaching us life and about His simple plan.
Jugendarbeit, Onkel Mike war ein einfacher Mann, der für Gerechtigkeit stand, uns das Leben lehrte und von Seinem einfachen Plan erzählte.
I discovered that life is so unpredictable, who would have known it would go and get this difficult?
Ich entdeckte, dass das Leben so unvorhersehbar ist, wer hätte gedacht, dass es so schwierig werden würde?
Dig a hole to dig a bigger hole, and the pain of life is so cyclical that all you want is...
Gräbst ein Loch, um ein größeres Loch zu graben, und der Schmerz des Lebens ist so zyklisch, dass alles, was du willst, ist...
Freedom, to live.
Freiheit, zu leben.
Freedom, from sin.
Freiheit, von Sünde.
Freedom, to overcome and overcome again. (And all You want is...)
Freiheit, zu überwinden und immer wieder zu überwinden. (Und alles, was du willst, ist...)
Freedom, to live.
Freiheit, zu leben.
Freedom, from sin.
Freiheit, von Sünde.
Freedom, to overcome and overcome again.
Freiheit, zu überwinden und immer wieder zu überwinden.
I know the feeling of feeling stuck in your old ways,
Ich kenne das Gefühl, in deinen alten Wegen festzustecken,
Feel like you're always gone be there even in old age.
Fühlt sich an, als wärst du immer da gefangen, selbst im Alter.
Can't even front no more, don't it feel like a tug-of-war,
Kannst nicht mal mehr Fassade wahren, fühlt es sich nicht an wie ein Tauziehen,
Frontin' and so afraid cause it wasn't supposed to go this way.
Fassade wahrend und so ängstlich, weil es nicht so laufen sollte.
You lookin' over your life like how did I get here.
Du schaust auf dein Leben zurück, wie bin ich hierher gekommen.
Why can't I get out [?] this is my 5th year.
Warum komme ich hier nicht raus [?] das ist mein 5. Jahr.
Stuck in the same pattern, the wrong lifestyle.
Gefangen im selben Muster, dem falschen Lebensstil.
Wings of an eagle but living life like a night owl. ooowwww
Flügel eines Adlers, aber lebst das Leben wie eine Nachteule. ooowwww
Dwelling in a dark place, and you stumble and fall when you try to walk straight.
Verweilst an einem dunklen Ort, und du stolperst und fällst, wenn du versuchst, geradeaus zu gehen.
You need freedom from addiction to those adult tapes;
Du brauchst Freiheit von der Sucht nach diesen Erwachsenenfilmen;
And freedom from all the stubborn habits that won't break.
Und Freiheit von all den hartnäckigen Gewohnheiten, die nicht brechen wollen.
Lord please deliver me, literally I'm goin' back and forth.
Herr, bitte befreie mich, buchstäblich gehe ich hin und her.
I'm sick and tired of crying out on the bathroom floor.
Ich bin es leid, auf dem Badezimmerboden zu weinen.
I walk away for a minute and then I'm back for more.
Ich gehe für eine Minute weg und dann bin ich zurück für mehr.
Moment of peace, and then it's back to war,
Ein Moment des Friedens, und dann geht es zurück in den Krieg,
All I want is...
Alles, was ich will, ist...
:
:
Freedom, to live.
Freiheit, zu leben.
Freedom, from sin.
Freiheit, von Sünde.
Freedom, to overcome and overcome again. (All we want is...)
Freiheit, zu überwinden und immer wieder zu überwinden. (Alles, was wir wollen, ist...)
Freedom, to live.
Freiheit, zu leben.
Freedom, from sin.
Freiheit, von Sünde.
Freedom, to overcome and overcome again.
Freiheit, zu überwinden und immer wieder zu überwinden.
:
:
I'm here to offer you hope through all your highs and lows.
Ich bin hier, um dir Hoffnung zu geben durch all deine Höhen und Tiefen.
Might I propose that with Jesus nothing is impossible.
Darf ich vorschlagen, dass mit Jesus nichts unmöglich ist.
He can provide you with strength to get you through obstacles.
Er kann dir Stärke geben, um dich durch Hindernisse zu bringen.
He got the power to rescue and get you out the hole.
Er hat die Macht zu retten und dich aus dem Loch zu holen.
There is a pot of gold, for all the pride that goes.
Es gibt einen Topf voll Gold für all den Stolz, der weicht.
Throw yo' hands up and surrender, know that the Father knows.
Wirf deine Hände hoch und ergebe dich, wisse, dass der Vater es weiß.
You on the winding road, but you are not alone.
Du bist auf dem gewundenen Weg, aber du bist nicht allein.
Hand Him the keys, and move over so He can drive you home.
Gib Ihm die Schlüssel und rutsch rüber, damit Er dich nach Hause fahren kann.
And do more than just give directions, He got the blood that will cover up all your imperfections.
Und Er tut mehr als nur den Weg weisen, Er hat das Blut, das all deine Unvollkommenheiten bedecken wird.
He got the keys that'll set you free from your prison sentence.
Er hat die Schlüssel, die dich aus deiner Gefängnisstrafe befreien werden.
He can raise up cause He specializes in Resurrections.
Er kann auferwecken, denn Er ist spezialisiert auf Auferstehungen.
So give Him praise, and give Him reverence.
Also gib Ihm Lobpreis und gib Ihm Ehrfurcht.
When sinners pray, it's in His presence.
Wenn Sünder beten, geschieht es in Seiner Gegenwart.
You find the joy and strength that you need to make a change.
Du findest die Freude und Stärke, die du brauchst, um eine Veränderung zu bewirken.
And break the shackles, let Him break the chains. All you need is...
Und zerbrich die Fesseln, lass Ihn die Ketten sprengen. Alles, was du brauchst, ist...
:
:
Freedom, to live.
Freiheit, zu leben.
Freedom, from sin.
Freiheit, von Sünde.
Freedom, to overcome and overcome again.
Freiheit, zu überwinden und immer wieder zu überwinden.
Freedom, to live.
Freiheit, zu leben.
Freedom, from sin.
Freiheit, von Sünde.
Freedom, to overcome and overcome again.
Freiheit, zu überwinden und immer wieder zu überwinden.
To overcome and overcome again.
Zu überwinden und immer wieder zu überwinden.





Авторы: Emanuel Lambert, Lee Jerkins, Donielle Rodwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.