Da' T.R.U.T.H. - South Street - перевод текста песни на немецкий

South Street - Da' T.R.U.T.H.перевод на немецкий




South Street
Südstraße
Verse 1:
Vers 1:
He picks us, pricks us forgives us, carried our sins that was heavier than six trucks
Er wählt uns, sticht uns, vergibt uns, trug unsere Sünden, die schwerer als sechs Laster waren
Sure as you can't pay for a Benz with six bucks, you can't pay for your sins dog it's just
Sicher, wie du keinen Benz mit sechs Dollar kaufen kannst, kannst du deine Sünden nicht bezahlen, es ist einfach
Too expensive don't get defensive God got a list of your sins too extensive
Zu teuer, sei nicht defensiv, Gott hat eine Liste deiner Sünden, zu umfangreich
It ain't just what you do that offends him but, it's how you were born you're offensive
Es ist nicht nur, was du tust, das ihn beleidigt, sondern wie du geboren wurdest, du bist anstößig
That's why we're out here in the trenches on benches calling all men to repentance
Darum sind wir hier in den Gräben, auf Bänken, rufen alle zur Umkehr
Saying you don't want to be on the fringes but you want to be in a friendship with him now
Sagst, du willst nicht am Rand stehen, sondern in einer Freundschaft mit ihm jetzt
You want to be in a kinship with him now but if you want to French kiss the here and now then
Du willst in einer Verbindung mit ihm sein jetzt, aber wenn du die Gegenwart küssen willst, dann
Go ahead dog let your hair down but you got to pay for it and you're aware now so...
Mach nur, lass dein Haar los, aber du wirst dafür zahlen und du weißt es, also...
Hook:
Refrain:
Don't ever say you never knew you never heard everybody in an earshot listen
Sag niemals, du hast nie gewusst, nie gehört, jeder in Hörweite, hör zu
This life is just an illusion new pursuits but same conclusion
Dieses Leben ist nur eine Illusion, neue Ziele, aber gleiches Ende
Watch yourself, oh! emptiness dog I ain't no genius dog
Pass auf, oh! Leere, ich bin kein Genie
I'm just saying once he's involved He makes life meaningful let's go!
Ich sage nur, wenn er dabei ist, macht er das Leben sinnvoll, los geht's!
Verse 2:
Vers 2:
I wish there was a sign or signal, I wish there was something I could do to convince you
Ich wünschte, es gäbe ein Zeichen, ich wünschte, ich könnte dich irgendwie überzeugen
Dog you're sinful and as cute as you are on that centerfold girl you're sinful
Mädchen, du bist sündig und so hübsch wie auf dem Titelblatt, du bist sündig
Looking for ways to make life eventful cause it's full of pain, war, and pitfalls
Auf der Suche nach Wegen, das Leben spannend zu machen, denn es ist voller Schmerz, Krieg und Fallen
The more you look the more you're ticked off and disappointed cause all of it's false
Je mehr du suchst, desto mehr bist du genervt und enttäuscht, denn alles ist falsch
Lose your guns God will crush your pistols when He makes all of his enemies His footstool
Verliere deine Waffen, Gott wird deine Pistolen zerschmettern, wenn er alle Feinde zu seinem Schemel macht
You don't want to be on that side of the fence dog but you will be 'cause there's a fixed law
Du willst nicht auf der falschen Seite sein, aber du wirst es, denn es gibt ein festes Gesetz
You and that pretty girl in the lip gloss can't duck cause somebody's got to pay sins cost
Du und das hübsche Mädchen mit dem Lipgloss könnt euch nicht verstecken, denn jemand muss die Sünden bezahlen
If not you look to His cross where sins cost was paid by God in skin so...
Wenn nicht du, dann schau auf sein Kreuz, wo die Schuld bezahlt wurde von Gott im Fleisch, also...
Hook
Refrain
Verse 3:
Vers 3:
The people of God are so dischanted with the world and won't take this for granted
Das Volk Gottes ist so desillusioniert von der Welt und nimmt das nicht als selbstverständlich hin
We see the world like a distant parent, a dead- beat dad isn't this apparent
Wir sehen die Welt wie einen abwesenden Elternteil, ein toter Beat-Vater, ist das nicht offensichtlich
Just look at how the kids dis their parents a violation of the fifth commandment
Schau nur, wie Kinder ihre Eltern missachten, ein Verstoß gegen das fünfte Gebot
And take a look at what chicks are wearing how dudes and chicks in flicks are swearing (talk about it)
Und sieh dir an, was Mädchen tragen, wie Typen und Mädchen in Filmen fluchen (darüber reden)
Uh let me tell you this God is displeased with these rebellious kids
Uh, lass mich dir sagen, Gott ist verärgert über diese rebellischen Kinder
Uh, I'll tell you what I mean God is after man, man is after green
Uh, ich sag dir, was ich meine: Gott jagt den Menschen, der Mensch jagt das Geld
Uh, man will pay for that if he don't turn like the pages of a paperback, woo
Uh, der Mensch wird dafür zahlen, wenn er sich nicht wendet wie die Seiten eines Taschenbuchs, woo
Uh, from his wicked ways man you better seek God you've been sick for days
Uh, von seinen bösen Wegen, du solltest Gott suchen, du bist seit Tagen krank
Matter fact you've been sick for years your sickness is called sinfulness and It's severe
Genauer gesagt, seit Jahren, deine Krankheit heißt Sünde und sie ist hart
If you die in your sins within the next six years or so you'll go to hell here the wicked go ooh
Wenn du in deinen Sünden stirbst, gehst du in den nächsten sechs Jahren in die Hölle, wo die Bösen hingehen, ooh
And if you're just six years old just know that you ain't got six years to blow
Und wenn du erst sechs Jahre alt bist, vergiss nicht, du hast keine sechs Jahre zu vergeuden
Switch ears, switch gears He'll switch your flow just know this aint fictional ya know?
Wechsel die Ohren, wechsel die Gänge, er wird deinen Flow ändern, das ist keine Fiktion, weißt du?





Авторы: Appell David, Mann Kal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.