Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adam-
wait!
Adam
- warte!
Don't
do
it
(Oh)
Tu
es
nicht
(Oh)
I
wish
they
could
hear
us
Ich
wünschte,
sie
könnten
uns
hören
I
know
it
looks
good,
but
don't
eat
of
the
tree
Ich
weiß,
er
sieht
gut
aus,
aber
iss
nicht
vom
Baum
Cause
you
see
if
you
do,
we'll
all
suffer
Denn
siehst
du,
wenn
du
es
tust,
werden
wir
alle
leiden
Can
you
hear
us?
Kannst
du
uns
hören?
Don't
let
sin
in
the
world
Lass
die
Sünde
nicht
in
die
Welt
Can
you
hear
us?
Kannst
du
uns
hören?
Wait,
please!
No
Warte,
bitte!
Nein
I
know
you
can't
see
us,
but
Ich
weiß,
du
kannst
uns
nicht
sehen,
aber
We're
watching
you
from
afar
Wir
beobachten
dich
aus
der
Ferne
An
audience
in
the
distance
Ein
Publikum
in
der
Distanz
Like
some
flies
on
the
wall
Wie
Fliegen
an
der
Wand
Standing
here
in
amazement
Stehen
hier
voller
Erstaunen
And
in
awe
since
we
saw
Und
in
Ehrfurcht,
seit
wir
sahen
God
forming
you
from
the
dust
Wie
Gott
dich
aus
dem
Staub
formte
Shaping
you
with
His
palms
Dich
mit
Seinen
Händen
gestaltete
Giving
you
the
permission
Dir
die
Erlaubnis
gab
To
eat
from
trees
in
the
garden
Von
den
Bäumen
im
Garten
zu
essen
'Cept
for
one,
if
you
disobey
Außer
von
einem,
wenn
du
ungehorsam
bist
Then
you're
destined
to
fall
Dann
bist
du
dazu
bestimmt
zu
fallen
He
guaranteed
you
would
die
Er
garantierte,
dass
du
sterben
würdest
If
you
stray
from
this
law
Wenn
du
von
diesem
Gesetz
abweichst
Then
he
gave
you
a
bride
and
said
Dann
gab
er
dir
eine
Braut
und
sagte
You
should
not
be
alone
Du
solltest
nicht
allein
sein
So
please
don't
eat
from
the
tree
Also
bitte
iss
nicht
vom
Baum
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Please
don't
eat
from
the
tree
Bitte
iss
nicht
vom
Baum
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
I
know
you
can't
see
us
but
Ich
weiß,
du
kannst
uns
nicht
sehen,
aber
We're
watching
you
from
afar
Wir
beobachten
dich
aus
der
Ferne
And
we're
rejoicing
and
slapping
each
other
Und
wir
jubeln
und
klatschen
uns
ab
High
five
because
High
five,
denn
You
and
your
bride
are
so
happy
Du
und
deine
Braut
seid
so
glücklich
Clearly
you've
got
it
all
Offensichtlich
habt
ihr
alles
The
ocean's
your
swimming
pool
Der
Ozean
ist
euer
Schwimmbecken
Your
lighting
comes
from
the
stars
Euer
Licht
kommt
von
den
Sternen
Before
the
fear
was
so
happy
Bevor
die
Angst
war,
so
glücklich
How
far
this
feeling
would
go
Wie
weit
dieses
Gefühl
gehen
würde
But
most
of
all
you
were
paddling
around
an
Aber
vor
allem
paddeltet
ihr
herum
auf
einer
Island
with
God
Insel
mit
Gott
The
earth
is
filled
with
His
glory
(don't
do
it)
Die
Erde
ist
erfüllt
von
Seiner
Herrlichkeit
(tu
es
nicht)
You
serve
and
worship
in
awe
Ihr
dient
und
betet
in
Ehrfurcht
an
Everything
is
so
perfect
here
in
the
world
without
flaws
Alles
ist
so
perfekt
hier
in
der
Welt
ohne
Makel
Why
would
you
eat
from
that
tree?
Warum
würdest
du
von
diesem
Baum
essen?
Remember
God
said
you
would
fall
Erinnerst
du
dich,
Gott
sagte,
du
würdest
fallen
Remember
he
said
you
would
die
Erinnerst
du
dich,
er
sagte,
du
würdest
sterben
And
that
would
affect
us
all
Und
das
würde
uns
alle
betreffen
Please
do
not
follow
your
eye
Bitte
folge
nicht
deinen
Augen
The
devil's
gestures
are
false
Die
Gesten
des
Teufels
sind
falsch
The
moment
you
take
a
bite
In
dem
Moment,
in
dem
du
einen
Bissen
nimmst
All
of
this
will
be
lost
Wird
all
dies
verloren
sein
So
please
don't
eat
from
that
tree
Also
bitte
iss
nicht
von
diesem
Baum
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Please
don't
eat
from
the
tree
Bitte
iss
nicht
vom
Baum
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Wish
you
could
see
all
the
crack
Wünschte,
du
könntest
all
das
Crack
sehen
The
ecstasy
and
the
cracks
Das
Ecstasy
und
die
Abstürze
The
dustless
streets
in
neglect
Die
staubigen,
vernachlässigten
Straßen
The
death
that
breathes
down
our
necks
Den
Tod,
der
uns
im
Nacken
sitzt
The
aches
and
pains
in
our
backs
Die
Schmerzen
und
Leiden
in
unseren
Rücken
The
racist,
rape
and
incest
Rassismus,
Vergewaltigung
und
Inzest
The
KKK
lynching
blacks
Der
KKK,
der
Schwarze
lyncht
Six
million
Jews
in
the
camp
Sechs
Millionen
Juden
im
Lager
The
endless
wars
in
Iraq
Die
endlosen
Kriege
im
Irak
The
monkeys
all
on
our
back
Die
Affen
auf
unserem
Rücken
Financially
we're
all
strap
Finanziell
sind
wir
alle
klamm
Relationships
out
of
wack
Kaputte
Beziehungen
Wish
you
could
see
all
this
mess
Wünschte,
du
könntest
all
dieses
Chaos
sehen
Wish
you
could
see
this
car
wreck
Wünschte,
du
könntest
diesen
Autounfall
sehen
Wish
you
could
hear
all
the
screams
Wünschte,
du
könntest
all
die
Schreie
hören
And
hail
the
people
not
coming
back
Und
beweine
die
Menschen,
die
nicht
zurückkommen
Every
temptation's
a
tree
Jede
Versuchung
ist
ein
Baum
And
since
you
ate
from
the
tree
Und
seit
du
vom
Baum
gegessen
hast
Sin
and
death
is
in
you
Sind
Sünde
und
Tod
in
dir
Sin
and
death
is
in
me
Sind
Sünde
und
Tod
in
mir
But
hold
up
off
in
the
distance
Aber
halt,
dort
in
der
Ferne
I
see
a
whole
other
tree
Sehe
ich
einen
ganz
anderen
Baum
And
the
man
that
is
on
it's
Und
der
Mann,
der
daran
hängt
Dying
for
you
and
for
me
Stirbt
für
dich
und
für
mich
Why
did
you
eat
from
the
tree?
Warum
hast
du
vom
Baum
gegessen?
Don't
do
it
(uh
uh)
Tu
es
nicht
(uh
uh)
Don't
do
it
(uh
uh)
Tu
es
nicht
(uh
uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Lambert, Frederick Washington, Edward Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.