Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different
day
and
different
time
but
the
same
stuff.
Ein
anderer
Tag
und
eine
andere
Zeit,
aber
immer
das
Gleiche.
Feel
like
you
goin'
in
circles,
stuck
in
the
same
rut.
Du
fühlst
dich,
als
würdest
du
dich
im
Kreis
drehen,
steckst
im
selben
Trott
fest.
Wanna
be
free
from
the
bondage
of
unrestrained
lust.
Du
willst
frei
sein
von
der
Knechtschaft
ungezügelter
Lust.
I
know
the
feeling
I
been
there;
I
wore
them
same
cuffs.
Ich
kenne
das
Gefühl,
ich
war
dort;
ich
trug
dieselben
Fesseln.
I
ask
myself
is
it
possible
when
I
came
up.
Ich
frage
mich,
ob
es
möglich
ist,
wenn
ich
hochkomme.
That
accord
a
legion
and
still
forgot
where
I
came
from.
Dieser
Akkord,
eine
Legion,
und
ich
habe
immer
noch
vergessen,
woher
ich
kam.
But
I'm
not
sure,
so
I
play
it
safe;
keep
my
name
tucked.
Aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
also
spiele
ich
auf
Nummer
sicher;
halte
meinen
Namen
versteckt.
And
I
go
back
to
before
Da
T.R.U.T.H
when
I
played
drums.
Und
ich
gehe
zurück
zu
der
Zeit
vor
Da
T.R.U.T.H,
als
ich
Schlagzeug
spielte.
Man
life
was
so
simple
then,
just
me,
a
pair
of
sticks
and
a
silver
stand.
Mann,
das
Leben
war
so
einfach
damals,
nur
ich,
ein
Paar
Sticks
und
ein
silberner
Ständer.
Youth
ministry,
Uncle
Mike
was
a
simple
stand
from
righteousness,
teaching
us
life
and
about
His
simple
plan.
Jugenddienst,
Onkel
Mike
war
ein
einfacher
Standpunkt
der
Rechtschaffenheit,
der
uns
das
Leben
und
seinen
einfachen
Plan
lehrte.
I
discovered
that
life
is
so
unpredictable,
who
would
have
known
it
would
go
and
get
this
difficult?
Ich
entdeckte,
dass
das
Leben
so
unvorhersehbar
ist,
wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
schwierig
werden
würde?
Dig
a
hole
to
dig
a
bigger
hole,
and
the
pain
of
life
is
so
cyclical
that
all
you
want
is...
Ein
Loch
graben,
um
ein
größeres
Loch
zu
graben,
und
der
Schmerz
des
Lebens
ist
so
zyklisch,
dass
alles,
was
du
willst,
ist...
Freedom,
to
live.
Freiheit,
zu
leben.
Freedom,
from
sin.
Freiheit,
von
Sünde.
Freedom,
to
overcome
and
overcome
again.
(And
all
You
want
is...)
Freiheit,
zu
überwinden
und
immer
wieder
zu
überwinden.
(Und
alles,
was
Du
willst,
ist...)
Freedom,
to
live.
Freiheit,
zu
leben.
Freedom,
from
sin.
Freiheit,
von
Sünde.
Freedom,
to
overcome
and
overcome
again.
Freiheit,
zu
überwinden
und
immer
wieder
zu
überwinden.
I
know
the
feeling
of
feeling
stuck
in
your
old
ways,
Ich
kenne
das
Gefühl,
in
deinen
alten
Gewohnheiten
festzustecken,
Feel
like
you're
always
gone
be
there
even
in
old
age.
Du
fühlst
dich,
als
wärst
du
immer
dort,
sogar
im
Alter.
Can't
even
front
no
more,
don't
it
feel
like
a
tug-of-war,
Kannst
nicht
mal
mehr
so
tun,
fühlt
es
sich
nicht
an
wie
ein
Tauziehen,
Frontin'
and
so
afraid
cause
it
wasn't
supposed
to
go
this
way.
Du
tust
nur
so
und
hast
solche
Angst,
weil
es
nicht
so
laufen
sollte.
You
lookin'
over
your
life
like
how
did
I
get
here.
Du
blickst
auf
dein
Leben
zurück
und
fragst
dich,
wie
bin
ich
hierhergekommen.
Why
can't
I
get
out
[?]
this
is
my
5th
year.
Warum
komme
ich
nicht
raus
[?]
das
ist
mein
5.
Jahr.
Stuck
in
the
same
pattern,
the
wrong
lifestyle.
Stecke
im
selben
Muster
fest,
im
falschen
Lebensstil.
Wings
of
an
eagle
but
living
life
like
a
night
owl.
ooowwww
Flügel
eines
Adlers,
aber
du
lebst
wie
eine
Nachteule.
ooowwww
Dwelling
in
a
dark
place,
and
you
stumble
and
fall
when
you
try
to
walk
straight.
Du
verweilst
an
einem
dunklen
Ort
und
stolperst
und
fällst,
wenn
du
versuchst,
geradeaus
zu
gehen.
You
need
freedom
from
addiction
to
those
adult
tapes;
Du
brauchst
Freiheit
von
der
Sucht
nach
diesen
Erwachsenen-Videos;
And
freedom
from
all
the
stubborn
habits
that
won't
break.
Und
Freiheit
von
all
den
hartnäckigen
Gewohnheiten,
die
nicht
brechen
wollen.
Lord
please
deliver
me,
literally
I'm
goin'
back
and
forth.
Herr,
bitte
erlöse
mich,
ich
gehe
buchstäblich
hin
und
her.
I'm
sick
and
tired
of
crying
out
on
the
bathroom
floor.
Ich
habe
es
satt,
auf
dem
Badezimmerboden
zu
weinen.
I
walk
away
for
a
minute
and
then
I'm
back
for
more.
Ich
gehe
für
eine
Minute
weg
und
dann
komme
ich
zurück,
um
mehr
zu
holen.
Moment
of
peace,
and
then
it's
back
to
war,
Ein
Moment
des
Friedens,
und
dann
geht
es
zurück
in
den
Krieg,
All
I
want
is...
Alles,
was
ich
will,
ist...
Freedom,
to
live.
Freiheit,
zu
leben.
Freedom,
from
sin.
Freiheit,
von
Sünde.
Freedom,
to
overcome
and
overcome
again.
(All
we
want
is...)
Freiheit,
zu
überwinden
und
immer
wieder
zu
überwinden.
(Alles,
was
wir
wollen,
ist...)
Freedom,
to
live.
Freiheit,
zu
leben.
Freedom,
from
sin.
Freiheit,
von
Sünde.
Freedom,
to
overcome
and
overcome
again.
Freiheit,
zu
überwinden
und
immer
wieder
zu
überwinden.
I'm
here
to
offer
you
hope
through
all
your
highs
and
lows.
Ich
bin
hier,
um
dir
Hoffnung
zu
geben,
durch
all
deine
Höhen
und
Tiefen.
Might
I
propose
that
with
Jesus
nothing
is
impossible.
Darf
ich
vorschlagen,
dass
mit
Jesus
nichts
unmöglich
ist.
He
can
provide
you
with
strength
to
get
you
through
obstacles.
Er
kann
dir
die
Kraft
geben,
Hindernisse
zu
überwinden.
He
got
the
power
to
rescue
and
get
you
out
the
hole.
Er
hat
die
Macht,
dich
zu
retten
und
dich
aus
dem
Loch
zu
holen.
There
is
a
pot
of
gold,
for
all
the
pride
that
goes.
Es
gibt
einen
Topf
voll
Gold,
für
all
den
Stolz,
der
vergeht.
Throw
yo'
hands
up
and
surrender,
know
that
the
Father
knows.
Wirf
deine
Hände
hoch
und
gib
auf,
wisse,
dass
der
Vater
es
weiß.
You
on
the
winding
road,
but
you
are
not
alone.
Du
bist
auf
der
kurvenreichen
Straße,
aber
du
bist
nicht
allein.
Hand
Him
the
keys,
and
move
over
so
He
can
drive
you
home.
Gib
Ihm
die
Schlüssel
und
mach
Platz,
damit
Er
dich
nach
Hause
fahren
kann.
And
do
more
than
just
give
directions,
He
got
the
blood
that
will
cover
up
all
your
imperfections.
Und
tu
mehr,
als
nur
Anweisungen
zu
geben,
Er
hat
das
Blut,
das
all
deine
Unvollkommenheiten
bedeckt.
He
got
the
keys
that'll
set
you
free
from
your
prison
sentence.
Er
hat
die
Schlüssel,
die
dich
von
deiner
Gefängnisstrafe
befreien.
He
can
raise
up
cause
He
specializes
in
Resurrections.
Er
kann
auferstehen,
denn
Er
ist
auf
Auferstehungen
spezialisiert.
So
give
Him
praise,
and
give
Him
reverence.
Also
gib
Ihm
Lob
und
gib
Ihm
Ehre.
When
sinners
pray,
it's
in
His
presence.
Wenn
Sünder
beten,
ist
es
in
Seiner
Gegenwart.
You
find
the
joy
and
strength
that
you
need
to
make
a
change.
Du
findest
die
Freude
und
Kraft,
die
du
brauchst,
um
dich
zu
ändern.
And
break
the
shackles,
let
Him
break
the
chains.
All
you
need
is...
Und
brich
die
Fesseln,
lass
Ihn
die
Ketten
sprengen.
Alles,
was
du
brauchst,
ist...
Freedom,
to
live.
Freiheit,
zu
leben.
Freedom,
from
sin.
Freiheit,
von
Sünde.
Freedom,
to
overcome
and
overcome
again.
Freiheit,
zu
überwinden
und
immer
wieder
zu
überwinden.
Freedom,
to
live.
Freiheit,
zu
leben.
Freedom,
from
sin.
Freiheit,
von
Sünde.
Freedom,
to
overcome
and
overcome
again.
Freiheit,
zu
überwinden
und
immer
wieder
zu
überwinden.
To
overcome
and
overcome
again.
Zu
überwinden
und
immer
wieder
zu
überwinden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Lambert, Lee Jerkins, Donielle Rodwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.