Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cell
Phones
in
the
air,
y'all
know
what
to
do
right
here,
he
he
Handys
in
die
Luft,
ihr
wisst,
was
jetzt
kommt,
he
he
No
matter
what
disappointments
you
face
in
this
life,
the
promises
of
God
are
always
be
true
Egal
welche
Enttäuschungen
du
im
Leben
erlebst,
die
Versprechen
Gottes
bleiben
immer
wahr
Have
you
ever
had
the
feeling
like
you
wasn't
gonn'
make
it
Hattest
du
jemals
das
Gefühl,
du
schaffst
es
nicht?
Living
with
regrets
for
poor
decisions
you
was
making
Lebst
mit
Reue
für
falsche
Entscheidungen,
die
du
trafst
Looking
at
the
clock
and
all
the
time
that
you
was
wasting
Siehst
auf
die
Uhr
und
all
die
Zeit,
die
du
verschwendet
hast
Wishing
you
could
put
the
past
behind
then
erase
it
Wünschst,
du
könntest
die
Vergangenheit
löschen
und
hinter
dir
lassen
Cripple,
blind
and
naked
but
since
you
been
awakened
Gelähmt,
blind
und
nackt,
doch
seit
du
erwacht
bist
You
want
it
all
back,
everything
that's
been
taken
Willst
du
alles
zurück,
was
dir
genommen
wurde
Never
been
forsaken,
and
I
ain't
been
forsaken
Nie
verlassen,
und
ich
wurde
nie
verlassen
He
promised
that,
He
promised
that
my
latter
will
be
greater
Er
versprach,
Er
versprach,
mein
Später
wird
größer
sein
I'm
holdin'
onto
every
single
promise,
Ich
halte
fest
an
jedem
einzelnen
Versprechen,
I'm
holdin'
onto
every
single
word
and
his
honor,
Ich
halte
fest
an
jedem
einzelnen
Wort
und
seiner
Ehre,
I'm
looking
past
the
drama
the
death,
that's
behind
Him,
Ich
sehe
hinter
das
Drama
den
Tod,
der
hinter
Ihm
liegt,
I'm
reminded
death
is
not
a
period,
it's
just
a
comma.
Ich
erinnere
mich:
Tod
ist
kein
Punkt,
nur
ein
Komma.
I
know
it
ain't
looking
good
right
now
but
everything
will
be
alright,
Ich
weiß,
es
sieht
gerade
nicht
gut
aus,
aber
alles
wird
gut,
Know
you
feeling
like
you
wanna
throw
in
the
towel,
Ich
weiß,
du
fühlst
dich,
als
wolltest
du
aufgeben,
Don't
give
up
the
fight,
Gib
den
Kampf
nicht
auf,
Hold
on
hold
you
gotta
hold
on
everything
will
be
alright,
Halte
durch,
du
musst
durchhalten,
alles
wird
gut,
Hold
on
hold
you
gotta
hold
on
everything
will
be
alright
Halte
durch,
du
musst
durchhalten,
alles
wird
gut
Promises,
promises,
it's
hard
to
stay
open,
Versprechen,
Versprechen,
es
ist
schwer,
offen
zu
bleiben,
If
I
could
get
a
penny
for
every
promise
broken,
Würde
ich
einen
Cent
für
jedes
gebrochene
Versprechen
kriegen,
I
would
be
a
millionaire,
billionaire,
Oprah,
Wäre
ich
Millionär,
Milliardär,
Oprah,
Don't
think
that
what
you
feel
is
rare;
feelings
there
are
over
rated,
Denk
nicht,
dass
das,
was
du
fühlst,
selten
ist;
Gefühle
sind
überbewertet,
Disappointments
make
the
heart
to
keep
hoping,
Enttäuschungen
lassen
das
Herz
weiter
hoffen,
Especially
when
you
knocking
and
the
doors
keep
closing,
Besonders
wenn
du
klopfst
und
die
Türen
sich
schließen,
I
notice,
you're
waving
white
flags
keep
focus,
Ich
sehe,
du
schwenkst
weiße
Fahnen,
bleib
konzentriert,
And
think
of
lean
sanity
when
he
was
on
the
sofa,
Und
denk
an
Lean
Sanity,
als
er
auf
dem
Sofa
lag,
Hold
up,
wait
a
minute,
I
can
tell
you're
sick
of
waiting,
Moment
mal,
ich
merk,
du
hast
genug
vom
Warten,
I
can
tell
you're
sick
of
holding
on,
anticipating'
Ich
merk,
du
hast
genug
vom
Festhalten,
vom
Warten'
It's
not
the
time
to
get
impatient,
when
the
time
is
ticking,
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit,
ungeduldig
zu
werden,
wenn
die
Uhr
tickt,
Look
at
the
character
he's
shaping,
I
take
it
like
Sieh,
welchen
Charakter
er
formt,
ich
nehm’s
hin
wie
I
know
it
ain't
looking
good
right
now
but
everything
will
be
alright,
Ich
weiß,
es
sieht
gerade
nicht
gut
aus,
aber
alles
wird
gut,
Know
you
feeling
like
you
wanna
throw
in
the
towel,
Ich
weiß,
du
fühlst
dich,
als
wolltest
du
aufgeben,
Don't
give
up
the
fight,
Gib
den
Kampf
nicht
auf,
Hold
on
hold
you
gotta
hold
on
everything
will
be
alright,
Halte
durch,
du
musst
durchhalten,
alles
wird
gut,
Hold
on
hold
you
gotta
hold
on
everything
will
be
alright
Halte
durch,
du
musst
durchhalten,
alles
wird
gut
Oooohhhh,
everything
will
be
alright
Oooohhhh,
alles
wird
gut
Ooooh,
ooooooh
Ooooh,
ooooooh
Yeeeeahhhhhah
Yeeeeahhhhhah
I
know
it
ain't
looking
good
right
now
but
everything
will
be
alright
Ich
weiß,
es
sieht
gerade
nicht
gut
aus,
aber
alles
wird
gut
Know
you
feeling
like
you
wanna
throw
in
the
towel
Ich
weiß,
du
fühlst
dich,
als
wolltest
du
aufgeben
Don't
give
up
the
fight
Gib
den
Kampf
nicht
auf
Hold
on
hold
you
gotta
old
on
everything
will
be
alright
Halte
durch,
du
musst
durchhalten,
alles
wird
gut
Hold
on
hold
you
gotta
old
on
everything
will
be
alright
Halte
durch,
du
musst
durchhalten,
alles
wird
gut
Promises,
promises
Versprechen,
Versprechen
Prom',
prom',
Verspr',
Verspr',
Ev',
ev',
ev',
ev',
ev',
ev',
All',
all',
all',
all',
all',
all',
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut
Promises,
promises
Versprechen,
Versprechen
Prom',
prom',
Verspr',
Verspr',
Ev',
ev',
ev',
ev',
ev',
ev',
All',
all',
all',
all',
all',
all',
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.