Da' T.R.U.T.H. feat. TJ Pompeo - Standing O - перевод текста песни на немецкий

Standing O - Da' T.R.U.T.H. feat. TJ Pompeoперевод на немецкий




Standing O
Standing O
Hey T.R.U.T.H. it′s show time baby
Hey T.R.U.T.H., es ist Showtime, Baby
You see them lights in the city (ooh)
Siehst du die Lichter der Stadt? (ooh)
They make the night so pretty (ooh)
Sie machen die Nacht so schön (ooh)
With that sparkle in their eyes
Mit diesem Funkeln in ihren Augen
We raise a toast to the sky
Heben wir einen Toast zum Himmel
Tonight we celebrate those lights in the city (ooh)
Heute feiern wir diese Lichter der Stadt (ooh)
They make the night so pretty (ooh)
Sie machen die Nacht so schön (ooh)
With that sparkle in their eyes
Mit diesem Funkeln in ihren Augen
We raise a toast to the sky
Heben wir einen Toast zum Himmel
Tonight we celebrate them clap clap clap clap clap
Heute feiern wir sie Klatsch Klatsch Klatsch Klatsch
Hey and it go like and it go like
Hey und es geht so und es geht so
Hey hey ooh ooh
Hey hey ooh ooh
Now when I first started rapping they said I sounded like Jay
Als ich mit Rappen anfing, sagten sie, ich klinge wie Jay
Hey seven albums later now I'm sounding like me
Hey, sieben Alben später klinge ich wie ich selbst
Yeah it took a minute I admit it
Ja, es dauerte eine Weile, ich gebe es zu
Now I can hear myself think
Jetzt kann ich mich selbst hören
And I will not stop making music I still got too much to say
Ich werde nicht aufhören, Musik zu machen, ich habe noch zu viel zu sagen
And I got way too much to do and I got no time to delay
Und ich habe zu viel zu tun, keine Zeit für Verzögerungen
And I got way too much to prove carpe diem on the day
Und ich habe zu viel zu beweisen, carpe diem am Tag
Shout out to Thi′sl and Bizzle peace to the homie Lecrae
Gruß an Thi’sl und Bizzle, Frieden an den Homie Lecrae
Salute to Andy and Trip Lee simply you did it your way
Respekt an Andy und Trip Lee, ihr habt es euren Weg gemacht
Big ups to Shai Linne and Amber always hold us in check
Großer Respekt an Shai Linne und Amber, ihr haltet uns in Schach
Watching your doctrine close and we applaud you for that
Achtet auf eure Lehre, wir applaudieren euch dafür
Shout out to Flame you a soldier homie you holding us down
Gruß an Flame, du bist ein Kämpfer, Mann, du hältst uns standhaft
Standing for righteousness your flag is up
Stehst für Gerechtigkeit, deine Flagge ist hoch
And pole in the ground crown
Und der Stab im Boden, Krone
Shout to Allen Swoope he the voice of the people
Gruß an Allen Swoope, er ist die Stimme des Volkes
Yeah we owning our space with us speaking up is the key note
Ja, wir behaupten unseren Raum, unser Wort ist der Schlüssel
Waving our flags at heroes [?] told us that He rose
Wir schwenken unsere Fahnen für Helden, Er sagte, Er ist auferstanden
It's my time to pay homage and tell the world y'all my heroes
Jetzt ist meine Zeit, Ehre zu erweisen und der Welt zu sagen: Ihr seid meine Helden
You see them lights in the city (ooh)
Siehst du die Lichter der Stadt? (ooh)
They make the night so pretty (ooh)
Sie machen die Nacht so schön (ooh)
With that sparkle in their eyes
Mit diesem Funkeln in ihren Augen
We raise a toast to the sky
Heben wir einen Toast zum Himmel
Tonight we celebrate those lights in the city (ooh)
Heute feiern wir diese Lichter der Stadt (ooh)
They make the night so pretty (ooh)
Sie machen die Nacht so schön (ooh)
With that sparkle in their eyes
Mit diesem Funkeln in ihren Augen
We raise a toast to the sky
Heben wir einen Toast zum Himmel
Tonight we celebrate them clap clap clap clap clap
Heute feiern wir sie Klatsch Klatsch Klatsch Klatsch
And it go like and it go like
Und es geht so und es geht so
Ooh hey hey ooh
Ooh hey hey ooh
The truth is marching on His glory hallelujah (hallelujah)
Die Wahrheit marschiert weiter, Sein Ruhm, Halleluja (halleluja)
We celebrating the God that gave the power to ya (celebrate You)
Wir feiern den Gott, der dir die Kraft gab (wir feiern Dich)
Celebrating the guys and giving the honor to ya (celebrate you)
Wir ehren die Jungs und geben dir den Respekt (wir ehren dich)
While you facing the odds and making the contribution
Während du den Widrigkeiten trotzst und deinen Beitrag leistest
Making impact beyond recordings to young reformers
Wirken über Aufnahmen hinaus für junge Reformatoren
Age is a change based it ain′t based upon performance
Alter ist eine Veränderung, basiert nicht auf Leistung
Young performers are honor of those before us
Junge Künstler ehren die, die vor uns waren
The waters you walk is deep but payday is around the corner
Die Gewässer, die du durchschreitest, sind tief, aber der Lohn ist nah
When they give you your roses while you can still smell them
Wenn sie dir Rosen geben, während du sie noch riechen kannst
You ain′t ever gotta get jealous if you don't feel a Stellar
Du musst nie neidisch sein, wenn du keinen Stellar bekommst
Or a Grammy nod put your hand up high (hands up high)
Oder ein Grammy-Nick, heb deine Hände hoch (Hände hoch)
Man we applaud you just for being a family guy
Mann, wir applaudieren dir einfach dafür, ein Familienmensch zu sein
You see them lights in the city (ooh)
Siehst du die Lichter der Stadt? (ooh)
They make the night so pretty (ooh)
Sie machen die Nacht so schön (ooh)
With that sparkle in their eyes
Mit diesem Funkeln in ihren Augen
We raise a toast to the sky
Heben wir einen Toast zum Himmel
Tonight we celebrate those lights in the city (ooh)
Heute feiern wir diese Lichter der Stadt (ooh)
They make the night so pretty (ooh)
Sie machen die Nacht so schön (ooh)
With that sparkle in their eyes
Mit diesem Funkeln in ihren Augen
We raise a toast to the sky
Heben wir einen Toast zum Himmel
Break it down now
Jetzt kommt der Break
We see them lights in the city
Wir sehen die Lichter der Stadt
They make the night so pretty (they make the night)
Sie machen die Nacht so schön (sie machen die Nacht)
WIth that sparkle in their eyes (and it go like)
Mit diesem Funkeln in ihren Augen (und es geht so)
We raise a toast to the sky (to the sky)
Heben wir einen Toast zum Himmel (zum Himmel)
You see them lights in the city (oh those city lights)
Siehst du die Lichter der Stadt? (oh diese Stadtlichter)
They make the night so pretty
Sie machen die Nacht so schön
With that sparkle in their eyes (and it goes like)
Mit diesem Funkeln in ihren Augen (und es geht so)
We raise a toast to the sky
Heben wir einen Toast zum Himmel
Clap
Klatsch
Ladies and gentlemen I′d like to propose a toast
Meine Damen und Herren, ich möchte einen Toast ausbringen
Tonight's the night where we celebrate our heroes
Heute ist die Nacht, in der wir unsere Helden feiern
Those who have gone before us
Diejenigen, die vor uns gegangen sind
And the ones who are still paving the way we salute you
Und die, die noch immer den Weg ebnen, wir salutieren euch
Just having a conversation
Einfach ein Gespräch führen
Every faithful servant deserves a round of applause pause
Jeder treue Diener verdient Applaus, Pause
I ain′t gonna front it feel good to get stopped in the mall
Ich mach’ keine falschen Versprechungen, es fühlt sich gut an, im Einkaufszentrum erkannt zu werden
Not just cuz it feeds our egos egos rise and they fall
Nicht nur, weil es unser Ego nährt, Egos steigen und fallen
But they love us despite the fact that we be dropping the ball
Aber sie lieben uns, obwohl wir manchmal versagen
Man that feels so special shout to [?] and SO
Mann, das fühlt sich so besonders an, Gruß an [?] und SO
M.O.D and Cross Movement gave us something to echo
M.O.D und Cross Movement gaben uns etwas zum Wiederholen
They depositing truth and investing that in the [?] grow
Sie hinterließen Wahrheit und investierten in das [?] Wachstum
Set this whole thing in motion and set it off in the West Coast
Brachten alles in Bewegung und starteten an der Westküste
Gospel Gangstaz and I.D.O.L King Mike Peace was the preface
Gospel Gangstaz und I.D.O.L King, Mike, Friede war der Auftakt
Y'all was grinding in sessions while we was eating our breakfast
Ihr habt durchgearbeitet, während wir frühstückten
Now we built this together some differences kept us separate
Jetzt bauen wir das zusammen, manche Unterschiede trennten uns
But all of that is behind us because at the end of our message
Aber das alles liegt hinter uns, denn am Ende unserer Botschaft
We all got the same goals rhyming like J. Cole
Haben wir alle das gleiche Ziel, rappen wie J. Cole
Making the sight of Jesus attractive in our plain clothes
Machen das Bild Jesu anziehend in unserer Alltagskleidung
All in the same boat rain coats on
Alle im selben Boot, Regenmäntel an
But time passing like chain smoke running hard like Usain Bolt
Aber die Zeit vergeht wie Rauch, wir rennen hart wie Usain Bolt
You know how the saying goes
Du kennst das Sprichwort
What goes around comes around
Was du säst, wirst du ernten
That′s how they're stacking up riches even though the bank's closed
So häufen sie Reichtümer an, auch wenn die Bank geschlossen ist
Far as my name goes I could really care less
Was meinen Namen angeht, ist es mir egal
Just count me amongst the faithful
Zählt mich einfach zu den Treuen
With feet beautiful like painted toes
Mit schönen Füßen wie lackierte Zehen
God over waters He′s for us
Gott ist über den Wassern, Er ist für uns
We stand before Him on this payroll
Wir stehen vor Ihm auf dieser Gehaltsliste
I just wanted to pay honor to the faithful folks and I′m gone
Ich wollte nur den treuen Seelen Ehre erweisen, und damit bin ich weg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.