Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amantes en la Sombra
Heimliche Geliebte
Somos
un
sueño
Wir
sind
ein
Traum
De
amor
imposible
von
unerfüllbarer
Liebe
Siempre
escondiendonos
Verstecken
uns
immer
Del
mundo
por
temor
aus
Angst
vor
der
Welt
Para
la
gente
Für
die
Leute
Somos
solo
amigos
sind
wir
nur
Freunde
Solo
la
noche
ha
comprendido
Nur
die
Nacht
hat
Nuestro
amor
unsere
Liebe
verstanden
Amantes
que
se
buscan
en
la
sombra
Liebende,
die
sich
im
Schatten
suchen
De
aquella
habitacion
desordenada
jenes
unordentlichen
Zimmers
El
tiempo
se
detiene
y
llega
el
alba
Die
Zeit
steht
still
und
die
Morgendämmerung
naht
La
primavera
nace
entre
los
dos
Der
Frühling
erwacht
zwischen
uns
beiden
Secretos
confesados
entre
dientes
Geheimnisse,
die
zwischen
den
Zähnen
geflüstert
werden
Promesas
que
el
amor
devuelve
al
viento
Versprechen,
die
der
Wind
verweht
Silencio
risa
y
llanto
como
un
sueño
Stille,
Lachen
und
Weinen
wie
ein
Traum
Amantes
que
se
esconden
por
temor
Liebende,
die
sich
aus
Angst
verstecken
Eres
la
novia
Du
bist
die
Freundin
De
un
viejo
amigo
eines
alten
Freundes
Pero
el
destino
nos
unio
en
la
tentacion
Aber
das
Schicksal
vereinte
uns
in
der
Versuchung
Y
desde
entonces
Und
seitdem
No
nos
atrevimos
wagten
wir
es
nicht
A
destrozarle
friamente
el
corazon
ihm
kalt
das
Herz
zu
brechen
Amantes
que
se
buscan
en
la
sombra
Liebende,
die
sich
im
Schatten
suchen
De
aquella
habitacion
desordenada
jenes
unordentlichen
Zimmers
El
tiempo
se
detiene
y
llega
el
alba
Die
Zeit
steht
still
und
die
Morgendämmerung
naht
La
primavera
nace
entre
los
dos
Der
Frühling
erwacht
zwischen
uns
beiden
Secretos
confesados
entre
dientes
Geheimnisse,
die
zwischen
den
Zähnen
geflüstert
werden
Promesas
que
el
amor
devuelve
al
viento
Versprechen,
die
der
Wind
verweht
Silencio
risa
y
llanto
como
un
sueño
Stille,
Lachen
und
Weinen
wie
ein
Traum
Amantes
que
se
esconden
por
temor
Liebende,
die
sich
aus
Angst
verstecken
Amantes
que
se
buscan
en
la
sombra
Liebende,
die
sich
im
Schatten
suchen
De
aquella
habitacion
desordenada
jenes
unordentlichen
Zimmers
El
tiempo
se
detiene
y
llega
el
alba
Die
Zeit
steht
still
und
die
Morgendämmerung
naht
La
primavera
nace
entre
los
dos
Der
Frühling
erwacht
zwischen
uns
beiden
Secretos
confesados
entre
dientes
Geheimnisse,
die
zwischen
den
Zähnen
geflüstert
werden
Promesas
que
el
amor
devuelve
al
viento
Versprechen,
die
der
Wind
verweht
Silencio
risa
y
llanto
como
un
sueño
Stille,
Lachen
und
Weinen
wie
ein
Traum
Amantes
que
se
esconden
por
temor
Liebende,
die
sich
aus
Angst
verstecken
Amantes
que
se
buscan
en
la
sombra
Liebende,
die
sich
im
Schatten
suchen
De
aquella
habitacion
desordenada
jenes
unordentlichen
Zimmers
El
tiempo
se
detiene
y
llega
el
alba
Die
Zeit
steht
still
und
die
Morgendämmerung
naht
La
primavera
nace
entre
los
dos
Der
Frühling
erwacht
zwischen
uns
beiden
Secretos
confesados
entre
dientes
Geheimnisse,
die
zwischen
den
Zähnen
geflüstert
werden
Promesas
que
el
amor
devuelve
al
viento
Versprechen,
die
der
Wind
verweht
Silencio
risa
y
llanto
como
un
sueño
Stille,
Lachen
und
Weinen
wie
ein
Traum
Amantes
que
se
esconden
por
temor
Liebende,
die
sich
aus
Angst
verstecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Granados Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.