Da Weasel com Bernardo Sasseti - A Palavra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Da Weasel com Bernardo Sasseti - A Palavra




A Palavra
The Word
A caminho da essência eu verifico a cadência
On the path to essence, I verify the cadence
Da matéria que se mostra a mim um livro de regência
Of matter that reveals itself to me as a book of guidance
Mato a dor de sentir de mais,
I kill the pain of feeling too much,
De amar de mais,
Of loving too much,
De pisar de mais
Of stepping too much
Em convenções fundamentais,
On fundamental conventions,
Encho a cabeça mas não carga nos contentores
I fill my head but there's no cargo in the containers
Digo olá aos meus amores, bem vindas novas cores
I say hello to my loves, welcome new colors
Da utopia eu crio filosofia
From utopia I create philosophy
Todo o dia quando a apatia
Every day when apathy
Senta no meu colo e arrelia
Sits on my lap and annoys me
Faço a liturgia da verdadeira alegria musica nos meus ouvidos água benta em benta pia
I perform the liturgy of true joy, music in my ears, holy water in a blessed font
A caminho com prudência
On the path with prudence
Eu não esqueço a violência
I don't forget the violence
Que levou alguns dos melhores, da minha existência
That took some of the best, from my existence
Mata a saudade de curtir de mais
It kills the longing to enjoy too much
De tirar de mais, de pisar de mais
To take too much, to step too much
Em convenções fundamentais
On fundamental conventions
Eu uso o tacto para trazer a água da minha fonte
I use tact to bring water from my fountain
Hoje em dia nem sequer preciso atravessar a ponte
Nowadays I don't even need to cross the bridge
Tenho a palavra escrita a tinta negra na minha pele
I have the word written in black ink on my skin
Menina dos meus olhos doce como mel
Girl of my eyes, sweet as honey
Palavra puxa palavra põe-me disponível
Word pulls word, makes me available
Para amar tudo aquilo que me seja sensível
To love everything that is sensitive to me
E não são pouco aqueles que eu quero sem sequer os poder ver
And there are many I love without even being able to see them
Foi tanto que me deram para nunca mais esquecer
They gave me so much that I will never forget
Palavra de honra guardo a palavra no meu bolço na parede
Word of honor, I keep the word in my pocket, on the wall
no conforto de uma cama de rede
In the comfort of a hammock
Palavra de honra.
Word of honor.





Авторы: joão nobre, carlos nobre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.