Текст и перевод песни Da Weasel com Czech National Symphonic Orchestra - Mundos Mudos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ligo
directo
para
a
caixa
de
correio
só
para
ouvir
a
I
call
direct
to
the
mailbox
just
to
hear
the
Sei
que
é
cena
fora
mas
todo
o
dia
chega
a
hora
I
know
it's
scene
outside
but
every
day
the
time
comes
o
lado
esquerdo
chora
quando
se
lembra
de
nós
the
left
side
cries
when
it
remembers
us
A
vida
corre
tranquila,
cada
vez
menos
reguila
Life
runs
smoothly,
less
and
less
rules
meto
guita
de
parte
e
a
cabeça
não
vacila
tanto
I
put
twine
aside
and
the
head
does
not
waver
so
much
Para
minha
alegria
e
meu
espanto
To
my
joy
and
amazement
Pode
ser
que
o
passado
fique
por
onde
deve
estar:
It
may
be
that
the
past
stays
where
it
belongs:
No
pretérito
imperfeito,
já
que
não
é
mais-que-
In
the
past
imperfect
tense,
since
it
is
no
longer-that-
Este
é
um
presente
que
eu
aceito
This
is
a
gift
I
accept
Para
atingir
a
tranquilidade
To
achieve
tranquility
Que
supostamente
se
atinge
com
a
nossa
idade
That
supposedly
hits
with
our
age
A
verdade
é
que
a
saudade
do
que
passou
The
truth
is
that
the
longing
for
what
happened
Não
é
mais
que
muita...
It's
nothing
but
a
lot...
Mas
por
muita
força
que
faça
ela
passa
por
saber
que
But
no
matter
how
hard
she
does,
she
has
to
know
that
te
vivi...
I
lived
you...
Tu
deste
tudo
e
eu
joguei,
arrisquei
e
perdi
You
gave
everything
and
I
played,
risked
and
lost
Muda
o
teu
número,
eu
mudei
o
meu,
Change
your
number,
I
changed
mine,
Muda
o
teu
número,
eu
mudei
o
meu,
Change
your
number,
I
changed
mine,
Muda
o
teu
número,
eu
mudei
o
meu,
Change
your
number,
I
changed
mine,
Muda
o
teu
Mundo
que
eu
mudei
o
meu.
Change
your
world
I
changed
mine.
Cada
vez
que
eu
ligo
tento
deixar
mensagem
Every
time
I
call
I
try
to
leave
a
message
mas
acabo
por
nunca
arranjar
a
coragem
but
I
never
find
the
courage
Gostava
apenas
de
partilhar
contigo
o
quotidiano
I'd
just
like
to
share
with
you
the
everyday
Nada
que
se
compare
com
as
correrias
Nothing
compares
to
the
rushes
doutras
alturas
e
doutros
abismos
other
Heights
and
other
abysses
E
já
que
falo
por
eufemismos
And
since
I
speak
by
euphemisms
Gostava
de
dizer
que
ainda
gosto
bastante
de
ti...
I'd
like
to
say
I
still
really
like
you...
A
casa
tá
diferente,
parece
digna
de
gente
The
house
is
different,
it
seems
worthy
of
people
Dá
gosto
sentar
no
sofá
com
a
tv
pela
frente
I
love
sitting
on
the
couch
with
the
tv
in
front
of
me.
Comprei
uma
máquina
de
café
I
bought
a
coffee
machine
Xpto,
bem
bonita,
azul
bebé
Xpto,
very
pretty,
baby
blue
Ocasionalmente
cozinho
e
bebo
o
meu
vinho
Occasionally
I
cook
and
drink
my
wine
E
esqueço
o
fumo
que
nos
dava
aquele
quentinho
And
I
forget
the
smoke
that
gave
us
that
warm
Hoje
em
dia
é
mais
à
base
do
ar
condicionado
Nowadays
it
is
more
based
on
air
conditioning
Condicionei
a
tentação
num
clima
controlado
Conditioned
temptation
in
a
controlled
climate
Quero
que
saibas
que
tou
bem,
sei
que
tu
mais
ou
I
want
you
to
know
that
I'm
fine,
I
know
that
you
more
or
Sempre
gostaste
de
brincar
em
perigosos
terrenos
You
always
liked
to
play
in
dangerous
terrain
Em
relação
a
isso
eu
não
sei
o
que
fazer
Regarding
this
I
do
not
know
what
to
do
E
se
calhar
é
por
isso
mesmo
que
acabo
por
não
dizer
And
maybe
that's
why
I
don't
end
up
saying
a
verdade
é
que
a
saudade
do
que
passou
the
truth
is
that
the
longing
for
what
happened
Não
é
mais
que
muita...
It's
nothing
but
a
lot...
Mas
por
muita
força
que
faça
ela
passa
por
saber
que
But
no
matter
how
hard
she
does,
she
has
to
know
that
te
vivi...
I
lived
you...
Tu
deste
tudo
e
eu
joguei,
arrisquei
e
perdi
You
gave
everything
and
I
played,
risked
and
lost
Muda
o
teu
número,
eu
mudei
o
meu,
Change
your
number,
I
changed
mine,
Muda
o
teu
número,
eu
mudei
o
meu,
Change
your
number,
I
changed
mine,
Muda
o
teu
número,
eu
mudei
o
meu,
Change
your
number,
I
changed
mine,
Muda
o
teu
Mundo
que
eu
mudei
o
meu.
Change
your
world
I
changed
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joão nobre, carlos nobre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.