Da Weasel com Czech National Symphonic Orchestra - Mundos Mudos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Da Weasel com Czech National Symphonic Orchestra - Mundos Mudos




Mundos Mudos
Молчаливые миры
Ligo directo para a caixa de correio para ouvir a
Я звоню прямо на почту, чтобы только услышать твой
tua
голос,
voz,
Знаю, что это ненормально, но каждый день наступает момент
Sei que é cena fora mas todo o dia chega a hora
когда
em que
левая сторона плачет, вспоминая нас
o lado esquerdo chora quando se lembra de nós
Жизнь течет спокойно, все реже по правилам
A vida corre tranquila, cada vez menos reguila
Откладываю деньги и голова так сильно не болит
meto guita de parte e a cabeça não vacila tanto
К моей радости и моему удивлению
Para minha alegria e meu espanto
Возможно, прошлое останется там, где ему и положено:
Pode ser que o passado fique por onde deve estar:
В несовершенном прошедшем, так как оно больше не-
No pretérito imperfeito, que não é mais-que-
совершенно,
perfeito,
Это настоящее, которое я принимаю,
Este é um presente que eu aceito
Чтобы достичь спокойствия,
Para atingir a tranquilidade
Которое, как предполагается, достигается в нашем возрасте
Que supostamente se atinge com a nossa idade
Правда в том, что тоска по тому, что прошло
A verdade é que a saudade do que passou
Не более, чем...
Não é mais que muita...
Но сколько бы усилий я не прилагал, она проходит, зная, что
Mas por muita força que faça ela passa por saber que
я прожил тебя...
te vivi...
Ты отдала все, а я играл, рисковал и проиграл
Tu deste tudo e eu joguei, arrisquei e perdi
Сейчас,
Agora,
Ты меняешь свой номер, я изменил свой,
Muda o teu número, eu mudei o meu,
Ты меняешь свой номер, я изменил свой,
Muda o teu número, eu mudei o meu,
Ты меняешь свой номер, я изменил свой,
Muda o teu número, eu mudei o meu,
Меняешь свой мир, потому что я поменял свой.
Muda o teu Mundo que eu mudei o meu.
Каждый раз, когда я звоню, я пытаюсь оставить сообщение,
Cada vez que eu ligo tento deixar mensagem
но в конечном итоге никогда не нахожу смелости,
mas acabo por nunca arranjar a coragem
Необходимой
Necessária
Хотел бы только поделиться с тобой повседневной жизнью,
Gostava apenas de partilhar contigo o quotidiano
обычной
habitual
Ничего не сравнится с бегом
Nada que se compare com as correrias
других времен и других пропастей
doutras alturas e doutros abismos
И раз уж я говорю эвфемизмами
E que falo por eufemismos
Хотел бы сказать, что по-прежнему люблю тебя очень сильно...
Gostava de dizer que ainda gosto bastante de ti...
Дом стал другим, словно достойным людей
A casa diferente, parece digna de gente
Приятно сидеть на диване с телевизором напротив
gosto sentar no sofá com a tv pela frente
Я купил кофемашину
Comprei uma máquina de café
Xpto, красивую, голубого цвета
Xpto, bem bonita, azul bebé
Иногда готовлю и пью свое вино
Ocasionalmente cozinho e bebo o meu vinho
И забываю про дым, который давал нам то тепло
E esqueço o fumo que nos dava aquele quentinho
Сегодня больше пользуюсь кондиционером
Hoje em dia é mais à base do ar condicionado
Контролировал искушение в контролируемом климате
Condicionei a tentação num clima controlado
Хочу, чтобы ты знала, что у меня все хорошо, знаю, что ты
Quero que saibas que tou bem, sei que tu mais ou
больше или
menos
менее
Sempre gostaste de brincar em perigosos terrenos
Всегда любила играть на опасной территории
Em relação a isso eu não sei o que fazer
В этом отношении я не знаю, что делать
E se calhar é por isso mesmo que acabo por não dizer
И, возможно, именно поэтому я не говорю
que
что
a verdade é que a saudade do que passou
правда в том, что тоска по тому, что прошло
Não é mais que muita...
Не более, чем...
Mas por muita força que faça ela passa por saber que
Но сколько бы усилий я не прилагал, она проходит, зная, что
te vivi...
я прожил тебя...
Tu deste tudo e eu joguei, arrisquei e perdi
Ты отдала все, а я играл, рисковал и проиграл
Agora,
Сейчас,
Muda o teu número, eu mudei o meu,
Ты меняешь свой номер, я изменил свой,
Muda o teu número, eu mudei o meu,
Ты меняешь свой номер, я изменил свой,
Muda o teu número, eu mudei o meu,
Ты меняешь свой номер, я изменил свой,
Muda o teu Mundo que eu mudei o meu.
Меняешь свой мир, потому что я поменял свой.





Авторы: joão nobre, carlos nobre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.