Da Weasel - Casa (Vem Fazer de Conta) [Ao Vivo] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Da Weasel - Casa (Vem Fazer de Conta) [Ao Vivo]




Casa (Vem Fazer de Conta) [Ao Vivo]
Дом (Притворись) [Вживую]
Era tudo quando ela me dizia: "Benvindo à casa", numa voz bem calma
Это было всем, когда она сказала мне: "Добро пожаловать домой", очень спокойным голосом
Acabado de entrar, pensava como reconforta a alma
Только войдя внутрь, я думал, как это успокаивает душу.
Nunca tão poucas palavras tiveram tanto significado
Никогда раньше так мало слов не имели такого большого значения
E de repente era assim, do nada, como um ser iluminado -
И внезапно все стало так, из ничего, как у просветленного существа
E tudo fazia sentido, respirar fazia sentido, andar fazia sentido
И все имело смысл, дышать имело смысл, ходить имело смысл
Todo o pequeno pormenor em pensamento perdido
Каждая маленькая деталь в мыслях затерялась
Era isto que realmente importava, não qualquer outro tipo de gratificação
Вот в чем на самом деле было дело, а не в каком-либо другом виде удовлетворения
Não o que se ganhava não o bem que dizem de nós não, não, não
Не то, что заработаешь, не то, что о нас говорят, нет, нет, нет
Um novo carro, uma boa poupança, nem sequer a família
Новая машина, хорошие сбережения, даже не семья
Ou a tal aliança - nada...
Или этот союз ничего...
Apenas duas palavras, um artigo, formavam a resposta universal
Всего два слова, артикль, составили универсальный ответ
A minha pedra filosofal
Мой философский камень
Seguia para dentro do nosso pequeno universo
Я шел внутрь нашей маленькой вселенной
Um pouco disperso - pronto, dísponivel para ser submerso
Немного рассеянный, готов был окунуться с головой
Naquele mar de temperatura amena que a minha pequena
В это море приятной температуры, которое моя маленькая
Abria para mim sempre tranquila e serena
Всегда открывала для меня, спокойная и безмятежная
Tento ter a força para levar o que é meu
Я стараюсь найти в себе силы забрать то, что принадлежит мне
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
Я знаю, что иногда часть нас тоже уходит
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
Должен признать, что иногда нам не хватает разума
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
Но я отрицаю, что есть причины чувствовать себя такими одинокими
Vem fazer de conta, eu acredito em ti
Притворись, я верю тебе
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Быть с тобой значит быть с тем, кого ты считаешь лучшим
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
Любовь никогда не будет смеяться над нами
Quando queremos nós ter um sorriso maior
Когда мы хотим, чтобы у нас была улыбка шире
Bem-vindo a casa dizia quando saia de dentro dela
Добро пожаловать домой, говорила она, когда я выходил из него
O bonito paradoxo inventado por aquela dama bela
Красивый парадокс, придуманный той прекрасной дамой
Em dias que o tempo parou, gravou dançou
В дни, когда время остановилось, танцевало и сочиняло музыку
Não tou capaz de ir atrás, mas vou
Я не в состоянии пойти по ее стопам, но пойду,
porque sou trapalhão, perdi a chave, nem sei bem o caminho
потому что я неуклюж, потерял ключи, не знаю пути
nestes dias difusos em que ando sozinho e definho
в эти смутные дни, когда я один и таю
À procura de uma casa nova do caixão até a cova
В поисках нового дома от гроба до могилы
O percurso é duro em toda a linha, sempre à prova
Путь тяжел по всей длине, всегда на испытании
Tento ter a força para levar o que é meu
Я стараюсь найти в себе силы забрать то, что принадлежит мне
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
Я знаю, что иногда часть нас тоже уходит
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
Должен признать, что иногда нам не хватает разума
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
Но я отрицаю, что есть причины чувствовать себя такими одинокими
Vem fazer de conta, eu acredito em ti
Притворись, я верю тебе
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Быть с тобой значит быть с тем, кого ты считаешь лучшим
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
Любовь никогда не будет смеяться над нами
Quando queremos nós ter um sorriso maior
Когда мы хотим, чтобы у нас была улыбка шире
Por isso escrevo na esperança que ela ouça o meu pedido
Поэтому я пишу в надежде, что она услышит мою просьбу
De desculpas, de socorro, de abrigo
Об извинении, помощи, убежище
Não consigo ver uma razão para continuar
Я не вижу причины продолжать
A viver sem a felicidade do meu lar
Жить без счастья моего дома
Da minha casa, doce casa, ouviram falar?
О моем доме, милом доме, вы слышали?
É o refúgio de uma mulher que deus ousou criar
Это убежище женщины, которого осмелился создать бог
Com o simples e unico propósito de me abrigar
С простой и единственной целью укрыть меня
Não vejo a hora de voltar para dentro, faz frio fora
Мне не терпится вернуться туда, здесь холодно
Faz tanto frio fora que eu não vejo a hora...
Здесь так холодно, что я уже не могу ждать...
Tento ter a força para levar o que é meu
Я стараюсь найти в себе силы забрать то, что принадлежит мне
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
Я знаю, что иногда часть нас тоже уходит
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
Должен признать, что иногда нам не хватает разума
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
Но я отрицаю, что есть причины чувствовать себя такими одинокими
Vem fazer de conta eu acredito em ti
Притворись, я верю в тебя
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Быть с тобой значит быть с тем, кого ты считаешь лучшим
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
Любовь никогда не будет смеяться над нами
Quando queremos nós ter um sorriso maior
Когда мы хотим, чтобы у нас была улыбка шире






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.