Da Weasel - Casa (Vem Fazer de Conta) (feat. Manuel Cruz) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Da Weasel - Casa (Vem Fazer de Conta) (feat. Manuel Cruz)




Casa (Vem Fazer de Conta) (feat. Manuel Cruz)
Home (Come Play Pretend) (feat. Manuel Cruz)
Era tudo quando ela me dizia: "Benvindo à casa", numa voz bem calma
It was everything when she'd say to me, "Welcome home," in a gentle voice
Acabado de entrar, pensava como reconforta a alma
Just having walked in, I'd think how it comforts the soul
Nunca tão poucas palavras tiveram tanto significado
Never have so few words held so much meaning
E de repente era assim, do nada, como um ser iluminado -
And suddenly it was like this, out of nowhere, like an enlightened being -
E tudo fazia sentido, respirar fazia sentido, andar fazia sentido
And everything made sense, breathing made sense, walking made sense
Todo o pequeno pormenor em pensamento perdido
Every little detail, a thought lost in time
Era isto que realmente importava, não qualquer outro tipo de gratificação
This was what truly mattered, not any other kind of gratification
Não o que se ganhava não o bem que dizem de nós não, não, não
Not what was gained, not the good they say about us, no, no, no
Um novo carro, uma boa poupança, nem sequer a família
A new car, a good savings account, not even family
Ou a tal aliança - nada...
Or that so-called alliance - nothing...
Apenas duas palavras, um artigo, formavam a resposta universal
Just two words, an article, formed the universal answer
A minha pedra filosofal
My philosopher's stone
Seguia para dentro do nosso pequeno universo
I'd head inside our little universe
Um pouco disperso - pronto, dísponivel para ser submerso
A bit scattered - ready, available to be submerged
Naquele mar de temperatura amena que a minha pequena
In that sea of mild temperature that my little one
Abria para mim sempre tranquila e serena
Opened for me, always calm and serene
Tento ter a força para levar o que é meu
I try to have the strength to carry what's mine
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
I know that sometimes a little bit of us goes with it too
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
I must agree that sometimes we lack reason
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
But I deny that there are reasons to feel so alone
Vem fazer de conta, eu acredito em ti
Come play pretend, I believe in you
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Being with you is being with what you think is best
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
We'll never have love laughing at us
Quando queremos nós ter um sorriso maior
When we ourselves want a bigger smile
Bem-vindo a casa dizia quando saia de dentro dela
Welcome home, she'd say when I'd leave from within it
O bonito paradoxo inventado por aquela dama bela
The beautiful paradox invented by that beautiful lady
Em dias que o tempo parou, gravou dançou
On days when time stopped, recorded, danced
Não tou capaz de ir atrás, mas vou
I'm not able to go after, but I will
porque sou trapalhão, perdi a chave, nem sei bem o caminho
Because I'm clumsy, I lost the key, I don't even know the way
nestes dias difusos em que ando sozinho e definho
In these hazy days when I walk alone and I wither
À procura de uma casa nova do caixão até a cova
Looking for a new home, from the coffin to the grave
O percurso é duro em toda a linha, sempre à prova
The path is hard all the way, always a test
Tento ter a força para levar o que é meu
I try to have the strength to carry what's mine
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
I know that sometimes a little bit of us goes with it too
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
I must agree that sometimes we lack reason
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
But I deny that there are reasons to feel so alone
Vem fazer de conta, eu acredito em ti
Come play pretend, I believe in you
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Being with you is being with what you think is best
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
We'll never have love laughing at us
Quando queremos nós ter um sorriso maior
When we ourselves want a bigger smile
Por isso escrevo na esperança que ela ouça o meu pedido
So I write in the hope that she hears my request
De desculpas, de socorro, de abrigo
For apologies, for help, for shelter
Não consigo ver uma razão para continuar
I can't see a reason to continue
A viver sem a felicidade do meu lar
Living without the happiness of my home
Da minha casa, doce casa, ouviram falar?
My home, sweet home, have you heard of it?
É o refúgio de uma mulher que deus ousou criar
It's the refuge of a woman that God dared to create
Com o simples e unico propósito de me abrigar
With the simple and only purpose of sheltering me
Não vejo a hora de voltar para dentro, faz frio fora
I can't wait to go back inside, it's cold out here
Faz tanto frio fora que eu não vejo a hora...
It's so cold out here that I can't wait anymore...
Tento ter a força para levar o que é meu
I try to have the strength to carry what's mine
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
I know that sometimes a little bit of us goes with it too
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
I must agree that sometimes we lack reason
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
But I deny that there are reasons to feel so alone
Vem fazer de conta eu acredito em ti
Come play pretend, I believe in you
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Being with you is being with what you think is best
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
We'll never have love laughing at us
Quando queremos nós ter um sorriso maior (3x)
When we ourselves want a bigger smile (3x)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.