Da Weasel - Niggaz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Da Weasel - Niggaz




Niggaz
Niggaz
Rimas bem mas não me alegras
You rhyme well but you don't make me happy
Dás paleta, não te integras
You give palette, you don't integrate
Puto eu topo-te a léguas
Pissed I top you Leagues
Tiro-te as medidas nem preciso de réguas
I take your measurements I don't even need rulers
Toda a vida atrás do pavilhão
All life behind the pavilion
A cuspir nos outros enquanto fumam um canhão
Spitting on others while smoking a cannon
A tua vida não chega
Your life is not enough
Por isso fazes de conta
So you pretend
Que és outra pessoa
That you're someone else
Nem sequer dás conta
You don't even realize
Que tas fora do contexto
That tas out of context
A MTV dá-te o pretexto
MTV gives you the pretext
Vais no nono mas não passaste do sexto
You're in the ninth but you didn't make it past the sixth
E nem sequer sabes dizer um texto
And you can't even say a text
Caga no 50 cent, pára e sente, usa a mente, tu és
Shit on 50 cent, stop and sit, use your mind, you're
Diferente
Different
na hora de seguir em frente ouve o meu refrao
It's time to move on listen to my refrain
Isto é urgente
This is urgent
Cala a boca nigga
Shut the fuck up nigga
Fica esperto nigga
Get smart nigga
Orienta a vida
Guides life
E segue em frente nigga
And move on nigga
Abre o olho, nigga
Open your eyes, nigga
Vê-te ao espelho nigga
See yourself in the mirror nigga
Porque a verdade nigga
Because the truth nigga
É que nem sequer és nigga
You're not even a nigga
Nigga falou e não disse nada, a boca aberta, cabeça
Nigga spoke and said nothing, mouth open, head
Fechada
Closed
Conversa fiada muita trapalhada cala a boca nigga eu
Small talk a lot of mess shut the fuck up nigga I
Não entendo nada
I don't understand anything
és tipo:
you're like:
!"#$%&&////)&$$$
!"#$%&&////)&$$$
Interferência, turbulência, sinceramente, não
Interference, turbulence, honestly, there is no
Paciencia
Patience
A minha calma tem limites
My calm has limits
Mete pausa e não te estiques
Take a break and don't stretch
Com tiques da Cidade De Deus?
With tics from the city of God?
Não és Pequeno tu és Minimeus...
You're not Little Joe, you're Little Joe...
Deste lado do mar somos europeus
On this side of the sea we are Europeans
Para bem dos meus pecados para mal dos teus
For the good of my sins for the bad of yours
Os bandidos que eu conheço não falam À toa
The bad guys I know don't talk for nothing
Roubam à toa e por isso pagam à toa
They steal for nothing and for this they pay for nothing
Da Epl em Lisboa ao Linhó niggas tão na boa
From Epl in Lisbon to Linhó niggas so good
Tu, meu puto
You, my boy
Não aguentavas um dia
You couldn't stand a day
Bastava uma manha
One morning was enough
Para acabares na pia: ei!
To end up in the sink: Hey!
Caga no 50 cent, pára e sente, usa a mente, tu és
Shit on 50 cent, stop and sit, use your mind, you're
Diferente
Different
na hora de seguir em frente ouve o meu refrão isto
It's time to move on Hear My chorus this
é urgente
it is urgent
Cala a boca nigga
Shut the fuck up nigga
Fica esperto nigga
Get smart nigga
Orienta a vida
Guides life
E segue em frente nigga
And move on nigga
Abre o olho, nigga
Open your eyes, nigga
Vê-te ao espelho nigga
See yourself in the mirror nigga
Porque a verdade nigga
Because the truth nigga
É que nem sequer és nigga...
You're not even a nigga...





Авторы: carlos nobre, joão nobre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.