Da-iCE - Kumowo Nuketa Aozoara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Da-iCE - Kumowo Nuketa Aozoara




Kumowo Nuketa Aozoara
Лазурное небо над облаками
Two hearts as one
Два сердца как одно
目が覚めたら 君の寝言
Проснувшись, слышу твой сонный лепет,
月曜の朝の目覚まし時計
Будильник звенит в понедельник утром.
明かりもつけず支度して
В полумраке одеваюсь тихо,
起こさないように鍵をかけた
Чтобы не разбудить, закрываю дверь на ключ.
そおな 「当たり前」 を消さない為に
Да, чтобы не потерять эту «обыденность»,
二人もっと側に感じられる
Чтобы чувствовать друг друга еще ближе,
「特別」な約束をしよう
Давай заключим «особенный» договор.
雲を抜けた青空
Лазурное небо над облаками,
ずっと探してきたの?
Так долго я его искал?
陰る心 照らす光
Свет, озаряющий омраченное сердце.
足りないほど愛しい
Ты так желанна, что мне тебя мало,
幾つもの季節 重ねていこう
Давай вместе пройдем сквозь множество времен года.
Two hearts as one
Два сердца как одно.
かが強くて負けず嫌い
Ты сильная и упрямая,
そんな君を愛したからこそ
Именно поэтому я полюбил тебя.
喧嘩も時に必要さ
Иногда ссоры необходимы,
君の譲れないもの教えて
Расскажи мне, что для тебя неприкосновенно.
高価な宝石や花束よりも
Вместо дорогих украшений и букетов
カタチでは残せ無い
Я подарю тебе нечто,
大切何かを
Что нельзя выразить материально,
君に贈るから
Нечто по-настоящему ценное.
窓の外青空
Лазурное небо за окном,
雲がかからないように
Пусть облака его не затмевают.
側で笑い 寄り添う二人
Мы рядом, смеемся и прижимаемся друг к другу.
ありのままでいい
Просто будь собой,
足りないからこそ一つになれる
Именно наша неидеальность делает нас единым целым.
Two hearts as one
Два сердца как одно.
As one
Как одно.
何光年先まで
За много световых лет,
手を取り合って 高く飛びたとう
Взявшись за руки, взлетим высоко.
いままでは2つ これからをひとつ
Раньше нас было двое, теперь мы одно.
Time goes by 巡る星座
Время идет, созвездия вращаются.
限界の無い空へ
К бескрайнему небу.
雲を抜けた青空
Лазурное небо над облаками,
ずっと探してきたの
Так долго я его искал.
陰る心 照らす光
Свет, озаряющий омраченное сердце.
足りないほど愛しい
Ты так желанна, что мне тебя мало,
幾つもの季節 重ねていこう
Давай вместе пройдем сквозь множество времен года.
Two hearts as one
Два сердца как одно.
Two hearts as one
Два сердца как одно.
窓の外の青空
Лазурное небо за окном,
雲がかからないように
Пусть облака его не затмевают.
側で笑い 寄り添う二人
Мы рядом, смеемся и прижимаемся друг к другу.
見下ろした虹と
Глядя на радугу
青色の海へ誓う言葉は
И синее море, клянусь тебе,
Two hearts as one
Два сердца как одно.





Авторы: Erik Lidbom, Takarot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.