Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mouichidodake (English Version)
Mouichidodake (Englische Version)
Dreamlike
dreamlike
it's
about
you
Traumgleich,
traumgleich,
es
geht
um
dich
Remember
the
passed
days
Erinnere
dich
an
die
vergangenen
Tage
When
we
used
to
argue
and
fight
Als
wir
uns
stritten
und
kämpften
Baby
now
you're
gone,
I
just
miss
'em
Baby,
jetzt
bist
du
weg,
ich
vermisse
sie
einfach
Tell
me
why
we
had
to
hurt
each
other
Sag
mir,
warum
wir
uns
gegenseitig
verletzen
mussten
Tell
me
what
we
learned
from
it
Sag
mir,
was
wir
daraus
gelernt
haben
What
were
we
so
mad
about?
Worüber
waren
wir
so
wütend?
There's
this
one
thing
I
have
decided
Es
gibt
diese
eine
Sache,
die
ich
entschieden
habe
To
be
there
to
hold
you
down
Da
zu
sein,
um
dich
zu
halten
And
live
my
life
for
you
Und
mein
Leben
für
dich
zu
leben
Still
remember
promises
we
made
Erinnere
mich
noch
an
die
Versprechen,
die
wir
gemacht
haben
But
I
chose
to
let
go
of
your
hand
Aber
ich
entschied
mich,
deine
Hand
loszulassen
Cuz
it's
time
to
say
good
bye
to
you
Denn
es
ist
Zeit,
dir
Lebewohl
zu
sagen
If
I
get
a
chance
to
hold
you
again,
in
my
arms
Wenn
ich
die
Chance
bekomme,
dich
wieder
in
meinen
Armen
zu
halten,
Would
I
know
what
to
say?
Wüsste
ich,
was
ich
sagen
soll?
Would
I
know
what
to
do?
Wüsste
ich,
was
ich
tun
soll?
Everything
we
dreamed
of
Alles,
wovon
wir
träumten
Now
it
seems
like
a
fantasy
Jetzt
scheint
es
wie
eine
Fantasie
I
can
feel
you
no
more
Ich
kann
dich
nicht
mehr
fühlen
Cuz
our
future
is
dreamlike
Denn
unsere
Zukunft
ist
traumgleich
Every
word
that
I
said
Jedes
Wort,
das
ich
sagte
Every
little
thing
that
I
did
Jede
Kleinigkeit,
die
ich
tat
Just
made
our
love
complicated
Machte
unsere
Liebe
nur
kompliziert
So
we
chose
to
give
space
to
each
other
Also
entschieden
wir
uns,
uns
gegenseitig
Raum
zu
geben
Because
it's
the
only
way
we
can
keep
our
promise
Weil
es
der
einzige
Weg
ist,
wie
wir
unser
Versprechen
halten
können
Me
& you,
we
dreamed
of
our
future
Ich
& du,
wir
träumten
von
unserer
Zukunft
Wanted
to
be
by
your
side
to
Wollte
an
deiner
Seite
sein,
um
Live
my
life
with
you
Mein
Leben
mit
dir
zu
leben
But
I
know
someday
we
will
forget
Aber
ich
weiß,
eines
Tages
werden
wir
vergessen
All
the
times
that
I
shared
with
you
All
die
Zeiten,
die
ich
mit
dir
teilte
And
just
thinking
about
it
makes
me
sad
Und
nur
daran
zu
denken,
macht
mich
traurig
If
I
get
a
chance
to
hold
you
again,
in
my
arms
Wenn
ich
die
Chance
bekomme,
dich
wieder
in
meinen
Armen
zu
halten,
Would
I
know
what
to
say?
Wüsste
ich,
was
ich
sagen
soll?
Would
I
know
what
to
do?
Wüsste
ich,
was
ich
tun
soll?
And
I've
been
looking
for
the
place
where
I'm
supposed
to
be
Und
ich
habe
nach
dem
Ort
gesucht,
an
dem
ich
sein
sollte
I
can't
seem
to
find
it
Ich
scheine
ihn
nicht
finden
zu
können
Cuz
our
love
is
so
dreamlike
Denn
unsere
Liebe
ist
so
traumgleich
Let
me
know,
Lass
es
mich
wissen,
If
I
could
use
magic
to
go
back
in
time
Ob
ich
Magie
nutzen
könnte,
um
in
der
Zeit
zurückzugehen
Let
me
know,
Lass
es
mich
wissen,
I
don't
need
anything,
I
would
trade
it
all
Ich
brauche
nichts,
ich
würde
alles
eintauschen
I
just
want
you
back
now
Ich
will
dich
einfach
jetzt
zurück
Baby
please,
just
let
me
hear
your
voice
once
again
Baby
bitte,
lass
mich
deine
Stimme
nur
noch
einmal
hören
If
I
get
a
chance
to
hold
you
again,
in
my
arms
Wenn
ich
die
Chance
bekomme,
dich
wieder
in
meinen
Armen
zu
halten,
Would
I
know
what
to
say?
Wüsste
ich,
was
ich
sagen
soll?
Would
I
know
what
to
do?
Wüsste
ich,
was
ich
tun
soll?
Everything
we
dreamed
of
Alles,
wovon
wir
träumten
Now
it
seems
like
a
fantasy
Jetzt
scheint
es
wie
eine
Fantasie
I
can
feel
you
no
more
Ich
kann
dich
nicht
mehr
fühlen
Cuz
our
future
is
Denn
unsere
Zukunft
ist
If
I
get
a
chance
to
hold
you
again,
in
my
arms
Wenn
ich
die
Chance
bekomme,
dich
wieder
in
meinen
Armen
zu
halten,
Would
I
know
what
to
say?
Wüsste
ich,
was
ich
sagen
soll?
Would
I
know
what
to
do?
Wüsste
ich,
was
ich
tun
soll?
And
I've
been
looking
for
the
place
where
I'm
supposed
to
be
Und
ich
habe
nach
dem
Ort
gesucht,
an
dem
ich
sein
sollte
I
can't
seem
to
find
it
Ich
scheine
ihn
nicht
finden
zu
können
Cuz
our
love
is
so
dreamlike
Denn
unsere
Liebe
ist
so
traumgleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Musoh, Shinji Moroi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.